МУДРЫХ - перевод на Чешском

moudrých
мудрых
мудрецов
moudrého
мудрого
умное
мудрости
moudré
мудрое
разумно
благоразумно
разумно ли
велемудро
неблагоразумно
мудро ли

Примеры использования Мудрых на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В день Великих игр, соберите всех Великих Господ и Мудрых Господ и Достойных Господ,
V den velkých her shromáždi všechny velmistry a moudré mistry a vážené pány,
дары ослепляют глаза мудрых и превращают дело правых;
dar oslepuje oči moudrých, a převrací slova spravedlivých.
Создание изобилия идет не о мудрых инвестиций, выиграв на ипподроме лошади
Vytváření hojnosti není o moudré investice, vyhrávat na koni dráze
полную предложений или коллекцию мудрых высказываний.
knihu plnou návrhů nebo sbírku moudrých rčení.
Кельтские Королевы Эльфов, до мудрых ученых, как Друиды,
jsou keltské vílí královny, po moudré učence, jako jsou druidi,
Рема, вырастили нацию мудрых политиков и непобедимых воинов!
vychovaly římské ženy národ moudrých státníků a vítězných válečníků!
Средневековый арабский текст ссылается на мудрых женщин, народных целительниц,
Středověké arabské texty odkazují na moudré ženy, lidové léčitelky,
у меня есть пара мудрых слов для тебя.
mám pro tebe pár moudrých slov.
уловляет мудрых в лукавстве их.
Kterýž zlapá moudré v chytrosti jejich.
когда Я истреблю мудрых в Едоме и благоразумных на горе Исава?
nevyhladím moudrých z země Idumejské, a rozumných s hory Ezau?
наставлений мудрых.
jež vnukáme ti, a napomenutí moudré.“.
Скажи, твои пташки могут донести весть до добрых господ Астапора, мудрых господ Юнкая
Pověz mi, mohou tvoji ptáčkové doručit zprávu Dobrým pánům z Astaporu, Moudrým pánům z Yunkai
и на князей его, и на мудрых его;
i na knížata jeho i na mudrce jeho.
однажды весь мир будет в добрых и мудрых руках великого фюрера.
jednoho dne celý svět spočine ve vůdcových moudrých a vlídných rukou.
Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете
Protož aj, já posílám k vám proroky a moudré a učitele, a vy z těch některé zmordujete
И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых, и испытанных, исделал их начальниками над вами,
Vzav tedy přední z pokolení vašich, muže moudré a zkušené, ustanovil jsem je knížaty nad vámi,
однажды стать идеальным дом для мудрых и удачливых новому владельцу.
jednoho dne se stala perfektní dům pro moudré a štěstí nového majitele.
Мудрое решение, ваше величество.
Moudré rozhodnutí, vaše veličenstvo.
Мудрое решение.
Moudré rozhodnutí.
Это мудрая предосторожность.
To je moudré opatření.
Результатов: 47, Время: 0.0718

Мудрых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский