НАДГРОБИЯ - перевод на Чешском

náhrobky
надгробие
могила
памятник
надгробный камень
надгробная плита
могильный камень
захоронение
náhrobní kameny
надгробия
надгробные камни
náhrobku
надгробии
надгробной плите
могиле
надгробном камне
náhrobek
надгробие
могила
памятник
надгробный камень
надгробная плита
могильный камень
захоронение

Примеры использования Надгробия на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А что насчет надгробия для тетушки Агаты?
A co je nového s náhrobkem tety Agathy?
Там был могильщик, он обещал, что напишет имя моей мамы на дощечке для надгробия.
Napíše maminčino jméno na prkno a dá ho na hrob.
Забытые камни: еврейские надгробия в Молдове.
Identifikátor záznamu 151998: Židovský hřbitov v Milevsku.
была уничтожена ограда и многие надгробия.
byla poničena kostnice a řada náhrobků.
равно как и барочные надгробия.
gotické i barokní náhrobníky.
Это не надгробия.
Tohle nejsou hrobky.
Люди постоянно ставят разные вещи на надгробия.
Lidi dávají věci na hřbitovy pořád.
Это разрытая могила, и… Я стою у надгробия и смотрю в нее.
Je otevřený… a já stojím u náhrobního kamene a dívám se dovnitř.
вы вручную делаете все надгробия для ваших клиентов.
pro vaše klienty ručně tesáte všechny náhrobky.
Вы, наверное, поняли это из надгробия на кладбище, с парнем,
Možná je vám to povědomé z toho náhrobku na hřbitově, na kterém je muž,
Может, мне нужно было дать ему фотографию надгробия бабушки Беди,
Možná jsem mu měla dát obrázek náhrobku babičky Birdie,
Нашлось еще одно надгробие с именем Флинта.
Našla jsem další náhrobek se jménem Flint,
Это традиция класть камень на надгробие.
Kámen se tradičně pokládá na náhrobek.
а использование надгробий- прихоть.
použít náhrobky pošetilé.
Как написано на надгробии Альфреда Хичкока.
Jak stojí psáno na náhrobku Alfreda Hitchcocka.
у вашей последней жены такое символичное надгробие здесь?
vaše poslední žena má symbolický náhrobek tady?
Напишешь это на их надгробиях.
Poznamenej si to a vytesej jim to na jejich náhrobky.
И фотографию. На надгробии. Это еще больше подогревает интерес.
I podobenku na náhrobku, díky tomu jsem dvojnásobně zvědavý.
У нас будут одинаковые надгробья, а рядом статуя с плачущим херувимом.
Budeme mít ladící náhrobní kameny a vedle nás bude socha plačícího cherubína.
Камень, надгробие.
Kámen, náhrobek.
Результатов: 41, Время: 0.3878

Надгробия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский