НАЗОВУТ - перевод на Чешском

nazvou
назовут
budou říkat
скажут
будут говорить
будут называть
будут звать
будут думать
budou nazývat

Примеры использования Назовут на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И это дерево, это дерево назовут деревом свободы,
A tento strom… tento strom se bude nazývat strom svobody.
Британцев не назовут ни одной битвы Гражданской войны в Англии.
Britů nedokáží pojmenovat jedinou bitvu Anglické občasné války,
Я выберу место, подожду, пока назовут мой номер, и устрою скандал воришке номеров.
Budu pozorovat prostor, počkám, až vyhlásí moje číslo a pak budu konfrontovat zloděje pořadového lístku.
И тогда наше поколение назовут поколением, которое впервые вышло в Интернет,
Naše doba, naše generace bude označena jako generace, která se stala online.
В то время назовут Иерусалим престолом Господа;
V ten čas nazývati budou Jeruzalém stolicí Hospodinovou,
Пусть все три члена семьи Миллеров назовут свое имя и укажут время,
Mají všechny tři Millers říci jejich jména a uvede čas
Эта любовь… мои враги назовут это слабостью, которую можно использовать.
Tato láska… moji nepřátelé by ji nazvali slabinou, je něco, co se dá zneužít.
Думаю, во-первых, эксперты назовут этот день кризисом Америки…
A na první pohled, i když, že to nazvat americký krize,
она вываляет нас в грязи, что меня назовут разлучницей.
nás oba bude vláčet bahnem, že budu označena jako rozvracečka domovů.
кто водит не развалюху, они что- назовут его королем успеха?
tak co udělájí- prohlásí ho za krále úspěchu?
Если вы спросите горожан, они, возможно, назовут меня подлецом и эгоистом.
Když se zeptáte lidí ve městě, řeknou vám, že jsem mizera a sobec.
Или еды- местной кухни, которую многие назовут типично- американской.
Nebo jídla, zaostalá kuchyně, o které by většina řekla, že je typicky americká.
Испугавшись, что нас назовут расистами, империалистами,
Z hrůzy před tím, aby nás neoznačili za rasisty, imperialisty,
тебя погладят по головке и назовут" хорошим мальчиком.
pro poplácání na zádech a pak hzekých slov.
вероятность того, что люди назовут глобализацию отрицательным, а не положительным явлением,
že globalizaci pokládá za negativní téměř třikrát více lidí,
которые усыновят шестерых детишек из разных стран, и назовут их фиговыми именами из серии Брайс и Тристан.
třeba šest dětí z různých zemí a dají jim idiotský jména jako Bryce a Tristan.
Филлис назвала меня Майклом.
Phyllis mi řekla Michaele.
Почему ты не можешь называть людей так,
Proč nemůžeš nazývat lidi tak,
Выжившие назвали это Судным Днем.
Přeživší tomu říkali den zúčtování.
Назови книгу, ту, которая есть только в главной Библиотеке.
Řekni knihu, o které víš, že je v hlavní Knihovně.
Результатов: 46, Время: 0.2032

Назовут на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский