POJMENOVAT - перевод на Русском

называть
říkat
nazývat
nazvat
oslovovat
neříkej
jmenovat
říct
říkej
nazýváte
označovat
имя
jméno
název
se jmenuje
назвать
říkat
nazývat
nazvat
oslovovat
neříkej
jmenovat
říct
říkej
nazýváte
označovat
название
název
jméno
pojmenování
označení
titul
se jmenuje
pojmenovat
названия
název
jméno
pojmenování
označení
titul
se jmenuje
pojmenovat
в честь
na počest
po
na oslavu
na památku
v čest
ve jménu
na poctu
na uctění
při příležitosti
k uvítání

Примеры использования Pojmenovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jeho máma ho měla pojmenovat Debil Rosati.
Его мама должна была назвать его Дебил Розати.
Měli by ho pojmenovat Widowmaker( stroj na vdovy)!
Им нужно было назвать его Убийцей мужей!
Mohli bychom ho pojmenovat Kámen.
Мы назовем его Камень.
Pojmenovat hvězdy a souhvězdí.
Глядеть на звезды и созвездия.
A právě jsem se rozhodl pojmenovat po tobě celou řadu barev.
И я решил назвать в твою честь всю новую серию красок.
Můžu ho pojmenovat?
Могу я его назвать?
Chce pojmenovat naše dítě.
Он хочет дать имя нашему ребенку.
Jak ji mám pojmenovat?
Как быть с именем?
Můžu taky jeden pojmenovat?
Я могу обозвать один?
Chci ho pojmenovat Tivo, můžu?
Я назову его Тиво, можно?
Kdyby se to dalo pojmenovat nějak jinak než tím.
Если можно было бы назвать это дерьмо как-то по-другому.
Mohli mě pojmenovat po mojí druhé babičce.
Ведь меня могли назвать в честь моей другой бабушки.
Možná ho neměli pojmenovat Ferrari GTO a měli ho pojmenovat Ferrari Kato.
Может быть им не следовало называть его Ferrari GTO, может они должны были назвать его Ferrari Cato.
To bys ho radši měla pojmenovat Chandler.
Если подумываешь назвать его Джоуи, тебе лучше назвать его Чендлер.
Tys to objevil. Můžeš to pojmenovat.
Ты их открыл, с тебя название.
jak to pojmenovat.
я даже не знаю, как описать это.
On mě ho nenechá pojmenovat.
Он не разрешит мне дать ему прозвище.
A teď už to umím pojmenovat.
А теперь я знаю его название.
Teď toho hrdinu musím pojmenovat.
Сейчас, я должна дать имя этому герою.
Ale jestli je to chlapec, tak vím, jak bychom ho měli pojmenovat.
Но если это мальчик, я знаю, как мы его назовем.
Результатов: 163, Время: 0.1474

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский