НАИЛУЧШЕЕ - перевод на Чешском

nejlepší
лучший
величайший
dobré
хорошие
доброе
в порядке
приятно
вкусно
здорово
неплохо
отличные
нормально
полезно
nejlepšího
лучшего
величайшего
lepší
лучше
к лучшему
круче
улучшение
вкуснее

Примеры использования Наилучшее на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
несомненно, у Него для меня будет наилучшее вознаграждение".
budu mít u Něho překrásnou odměnu.
Они приписывают Аллаху то, что им самим неприятно. Их языки лживо возвещают о том, что им уготовано наилучшее.
Dávají Bohu co sami nenávidějí; lež pronášejí jazykové jejich řkouce, že krásná odměna bude jim údělem.
Те, от которых Мы приемлем наилучшее из того, что они вершили, и которым прощаем их злые деяния,
Tito jsou oni, od nichž přijmeme nejlepší skutky jejich, a pomineme špatnosti jejich:
Необходимо и законно искать наилучшее сочетание источников энергии для нашей страны,
Je nezbytné a legitimní hledat nejlepší řešení energetiky pro naši zemi,
Которые проявляли искренность( в поклонении Аллаху)( уготовано) Наилучшее[ Рай]
Těm, kdo dobré konali, bude patřit odměna nejkrásnější
Те, от которых Мы приемлем наилучшее из того, что они вершили, и которым прощаем их злые деяния,
Od takových přijmeme jejich nejlepší skutky, jež vykonali, a jejich špatné skutky opomineme;
Которые творили добро, уготовано Наилучшее( Рай), и им будет добавлено
Těm, kdo dobré konali, bude patřit odměna nejkrásnější
Наилучшее решение проблемы- включить эмуляцию ide- scsi( SCSI)
Nejlepší a doporučené řešení je zapnout ide- scsi( SCSI emulaci)
ему воздаянием будет наилучшее[ Рай], и скажем мы ему из нашего повеления легкое[
kdož uvěřili a konali dobré skutky, těm dána bude odměna krásná
Они являются теми из обитателей Рая, от которых Мы принимаем наилучшее из того, что они совершили, и которым Мы прощаем их злодеяния согласно истинному обещанию,
Tito jsou oni, od nichž přijmeme nejlepší skutky jejich, a pomineme špatnosti jejich: mezi obyvateli budou
каждый врач будет следовать наилучшей практике, жертвам заболевания раком груди должно обеспечиваться наилучшее из возможных лечение,
můžeme podstatně vylepšit vyhlídky žen. Onkologové musí obětem rakoviny prsu poskytovat nejlepší možnou péči,
по крайней мере среди Двенадцати Священных Рыцарей, однако наилучшее взаимопонимание у меня сложилось вовсе не с ним.
ze všech Dvanácti svatých rytířů přece jen není tím, s kým mám nejlepší vztah.
Которые проявляли искренность( в поклонении Аллаху)( уготовано) Наилучшее[ Рай]
Těm, kdo dobře činili, dobro s přídavkem bude údělem,
Это будет самое справедливое пред Богом, удобнейшее для засвидетельствования, и наилучшее для устранения ваших сомнений.
způsob tento spravedlivějším jest u Boha, příhodnějším pro svědectví a jistějším pro předejití všem pochybnostem.
которой Сократ обычно употреблял:« Дай мне лишь то, что наилучшее для меня»- или той молитвы некоторых древних язычников:« Пусть буду любить,
kterou obvykle používal Sokrates:„ Dej mi to, co je pro mne nejlepší,“ anebo ta, kterou používal jeden starý pohan:„ Nechť miluji,
оставило бы будущим поколениям наилучшее наследие: мир с высоким уровнем доходов
budoucím generacím zanechá to nejlepší dědictví: svět s vysokými příjmy
вероятность выиграть которое я оцениваю в 60%, заявив, что мое наилучшее предположение сводится к тому, что мировые реальные ставки процента будут
úspěch považuji za pravděpodobný jen ze 60%- a řekl, že podle mého nejlepšího odhadu reálné úrokové míry budou během příští generace vysoké
намеренного искать« политику, в которых Израиль может получить наилучшее урегулирование конфликта на Ближнем Востоке- политику,
na jejímž základě bude moci Izrael dosáhnout nejlepšího řešení konfliktu na Blízkém východě.“
Тратьте[ во имя Аллаха] наилучшее из приобретенного вами и то, что Мы взрастили вам на земле,
rozdávejte almužnu z dobrých věcí, jež jste si vysloužili,
О вы, которые уверовали! Тратьте[ во имя Аллаха] наилучшее из приобретенного вами и то, что Мы взрастили вам на земле,
Vy, kteří jste uvěřili, rozdávejte z dobrých věcí, kterých jste nabyli
Результатов: 108, Время: 0.0695

Наилучшее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский