НЕМЦА - перевод на Чешском

němce
немцев
германии
немецкого
němci
немец
немецкий
немек
немка
из германии
němec
немец
немецкий
немек
немка
из германии
nemce
немцев

Примеры использования Немца на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дайте этого немца!
Já tu německou svini zabiju!
Сколько бы ни стрелял, ни одного немца до сих пор не сбил.
Nikdy netrefíš němce, který střílí. Skoro ne.
Персифаль- вот идеал немца.
Parsifal je německým ideálem.
а не бездомного немца?
a ne Skopčákovi z Nemanic?
Вы доверите мне Немца?
Vy mi svěříte němčoura?
Здесь я впервые увидел пленного немца.
Tam jsem poprvé uviděl německého zajatce.
Ты помнишь моего супруга- немца, Бенгардорфского Зверя?
Pamatuješ na mého německého chotě, Stvůru z Bergandorfu?
удивительного немца, каждый раз, когда появлялся новый способ рассказа.
jednoho úžasného Němce, pokaždé, když se objevila nová metoda, jak vyprávět příběhy.
Я знаю, кто он такой. Пока что наша лучшая зацепка- это компьютерные файлы мертвого немца.
No, zatím naše nejlepší stopa je z počítače našeho mrtvého Němce.
Сегодня среднестатистический кореец работает на 1000 часов больше среднестатистического немца. На тысячу.
V současné době, průměrný Korejec odpracuje o 1000 hodin ročně více, než průměrný Němec- považte, tisíc.
Перед концом Второй мировой войны в 1945 произошла публичная казнь Рудольфа Поссельта, немца, который отказался снова отправиться в составе немецкой армии на восточный фронт.
Před koncem druhé světové války v roce 1945 zde došlo k veřejné popravě Rudolfa Posselta, Němce, který odmítl znovu nastoupit do německé armády na východní frontu.
Кессельринг приказал начальнику римского отделения Гестапо Герберту Капплеру расстрелять по 10 итальянцев за каждого убитого немца.
Při útoku totiž zahynulo 33 německých vojáků a podplukovník SS Herbert Kappler rozhodl, že za každého mrtvého Němce zemře deset Italů.
англичанин, который обыграл своего лучшего друга немца только чтобы его обыграл другой англичанин.
Angličan co porazil svého nejlepšího přítele, Němce jenom proto, aby ho porazil další Angličan.
не можем рисковать и брать этого немца с собой, что ему нельзя доверять.
nemůžeme riskovat a vzít toho Němce s námi.- Že mu nemůžeme věřit.
не смог там обыграть немца Райнера Шуттлера.
ve čtvrtfinále nenastoupila k zápasu proti Němce Kerberové.
чтобы освежить своего немца.
aby osvěžil své německé.
уметь отличать чеха от немца, француза от поляка,
umet rozpoznat Čecha od Nemce, Francouze od Poláka
Он мог взять восточного немца, только что перебравшегося через стену,
Dokázal si vzít východního němce, co právě přelezl zeď, podívat se mu zpříma do očí
В первом соревновании он обыграл немца Фридриха Трауна в первом раунде,
Vyhrál turnaj ve dvouhře, když porazil Friedricha Trauna z Německa v prvním kole, Evangela Rallise z Řecka ve druhém,
на значительное число ныне живущих художников, начиная с американца Джеффа Кунса и немца Герхада Рихтера
značného počtu žijících umělců v čele s Američanem Jeffem Koonsem a Němcem Gerhardem Richterem
Результатов: 53, Время: 0.0711

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский