НЕНОРМАЛЬНЫМ - перевод на Чешском

blázen
сумасшедший
дурак
псих
чокнутый
глупец
ненормальный
дура
безумец
идиот
глупо
nenormální
нормальный
обычный
норма
обычно
естественно
обыкновенный
šílený
сумасшедший
безумный
безумие
сумасшествие
псих
чокнутый
ненормальный
бред
бешеный
безумец
normální
нормальный
обычный
норма
обычно
естественно
обыкновенный
magor
псих
чокнутый
сумасшедший
придурок
ненормальный
фрик
лунатик

Примеры использования Ненормальным на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому он и был слегка ненормальным.
Proto byl trochu vykolejenej.
И это меня еще называют ненормальным.
A o mně se říká, že jsem Strašidelný.
Можешь считать меня ненормальным, но я думаю, чтобы преуспеть нужно постоянно поддерживать имидж успеха- это мое кредо.
Možná jsem blázen, ale moje filosofie je, že když chce být člověk úspěšný, musí úspěch pořád vyzařovat.
тебя там ждет, ты бы счел меня ненормальным.
myslel by sis, že jsem magor.
большой рот- считай меня ненормальным, но мне это нравится.
velká pusa. Říkej mi blázen, ale líbí se mi to.
Да, ну, этот щеголь правого крыла Джеб назвал Уильяма Ван Дер Билта ненормальным за попытки действовать против D. O. M. A.
Jo, tak ten pravičácký blázen Jeb nazval Williama Van Der Bilta úchylem za lobování proti D.O.M.A.
Не хочу, чтобы Вы считали меня ненормальным или что я легко верю во всякие сказки.
Já nechci, abyste mě pokládal za blázna nebo někoho, kdo uvěří všemu.
Выть великим человеком означает рассказывать им о власти, всем этим ненормальным, этим сверхчеловекам, обладающим силой.
Být velikánem znamená naučit ovládat sílu všechny ty pitomce, ty nadlidi s mocí.
мы не считаем его преступником или ненормальным.
v našich očích není žádný zločinec nebo exot.
является нормальной человеческой реакцией, любой пилот, просящий об отстранении от полетов не может быть ненормальным, и поэтому не подлежит отстранению.
aby mu byl zakázán start, nemůže být nenormální, a tak mu také nemůže být zakázáno létání.
станет ненормальным из муки совесть
by se stala abnormální od bolestí svědomí
Я поняла, что вы ненормальный, как только увидела вас там.
Věděla jsem, že jste blázen, když jsem vás tu viděla sedět.
Я же ненормальная. И они тоже.
Já nejsem normální a oni přece taky ne.
Ты ненормальный, Санфур!
Jsi blázen, Sanfure!
Ты ненормальный, потому что.
Jsi šílený, protože.
Это ненормально, Рэй.
To není normální, Rae.
Ты ненормальный, Жюло.
Seš blázen, Julote.
У меня ненормальная работа, и я был скомпрометирован.
Nemám normální práci, a byl jsem kompromitován.
Ты ненормальная?
Jseš blázen?
Ненормальный культ пытавшийся воскресить Молоха.
Šílený kult, co se pokoušel probudit Molocha.
Результатов: 41, Время: 0.0773

Ненормальным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский