PITOMCE - перевод на Русском

идиотов
idiot
blbec
hlupák
pitomče
blbče
pitomec
kretén
debil
blbečku
blb
придурка
pitomce
idiot
blbce
pitomci
blbec
troubu
blba
cvoka
kreténa
zmetka
мудака
kreténa
debila
pitomce
zmrda
dementa
kokot
šmejda
дурой
blázen
hloupá
idiot
blbá
hloupě
hlupák
blbka
pitomá
pitomce
kráva
дураком
blázen
hlupák
hloupý
blbec
bláznem
hloupě
blbej
idiot
hloupej
vola
кретина
придурков
pitomců
blbce
pitomce
idiotů
blbečky
idioti
zrůd
debily
blbců
idioty
идиотом
idiot
blbec
hlupák
pitomče
blbče
pitomec
kretén
debil
blbečku
blb
идиота
idiot
blbec
hlupák
pitomče
blbče
pitomec
kretén
debil
blbečku
blb
идиот
idiot
blbec
hlupák
pitomče
blbče
pitomec
kretén
debil
blbečku
blb

Примеры использования Pitomce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nedělej ze mě pitomce.
Не делай из меня дуру.
Tak to zkomoluj, pitomce!
Не забывай об этом, кретин.
Vždy jsem chtěla dělat z poldů pitomce.
Всегда мечтала сделать дурака из легавого.
A žes ze mě udělal pitomce!
И за то что сделал из меня дурака!
Říkala jsem, že z nás udělají pitomce.
Я говорила, что они выставят нас идиотами. Ты права.
Řeknu vám, ta malá mrcha z nás udělala úplný pitomce.
Я вам сакажу, эта маленькая стерва… выставила нас полными идиотами.
Pitomce, nespokojence nebo divňouše?
Сонного, сварливую или чудилу?
Teď mi najděte ty pitomce, co vykradli sázkárnu.
Теперь найдите мне этих глупых ублюдков, налетевших на контору.
Lituju pitomce, kterýmu se nelíbí.
Мне жаль того дурака которому не нравится.
Já ty pitomce neznám!
Ни хрена я таких не знаю!
Vezmu tohohle pitomce na Lvího krále.
Поведу этого глупыша смотреть" Короля Льва.
Máš talent klauna pitomce.
Ты бездарная задница клоуна!
Tys v něm probudila pitomce.
Пробудила в нем дебила!
a protože ona mě nevidí jako pitomce.
и она не видит меня как неудачника.
Jsem jak otočné dveře pro pitomce.
Я- просто давалка для этих болванов.
Vyprovoď odsud toho nafoukanýho pitomce.
Уведи отсюда эту снисходительную задницу.
Potřeboval byste pitomce.
Понадобится манекен.
Má drahá, také mám pitomce!".
Дорогой, у меня тоже есть задница!".
Byla to rána do palice od pitomce.
Это был самый болванский мяч от болвана.
Toho pitomce už nepotřebujeme.
Нам больше не нужен этот мудила.
Результатов: 85, Время: 0.1555

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский