ИДИОТ - перевод на Чешском

idiot
идиот
придурок
дура
дурак
кретин
мудак
дебил
дурочка
blbec
придурок
идиот
дурак
засранец
козел
болван
мудак
тупица
тупой
задница
hlupák
дурак
идиот
глупец
придурок
тупой
болван
тупица
глуп
дурой
глупи
pitomče
идиот
придурок
болван
тупица
кретин
засранец
козел
дурак
глупый
ублюдок
blbče
идиот
придурок
тупица
дурак
болван
засранец
мудак
кретин
дубина
балда
pitomec
идиот
придурок
дурак
кретин
болван
засранец
козел
тупой
мудак
kretén
мудак
придурок
козел
засранец
идиот
кретин
говнюк
задница
сволочь
ублюдок
debil
придурок
мудак
засранец
идиот
козел
задница
дебил
кретин
урод
blbečku
придурок
идиот
тупица
козел
кретин
засранец
урод
болван
говнюк
дурак
blb
придурок
идиот
мудак
козел
дурак
тупой
болван
чмо
idiotský
imbecil

Примеры использования Идиот на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он же актер, идиот-- ему не нужен колледж.
Je to herec, blbečku, on nepotřebuje školu.
Ты ведешь себя как эгоистичный идиот, но на деле, ты не так уж плох.
Chováš se jako sobecký pitomec, ale potají nejsi tak špatný.
Чем могу вам помочь, идиот?
Jak vám mohu pomoci, pitomče?
Сид, тупой ты идиот!
Sede, ty… si tejden nesidneš, ty blbče!
Тебе пришлось пройти через это все а я просто повел себя как идиот.
Ty máš tohle všechno na krku a já se chovám jako hlupák.
Ты всего лишь заряжающий, любой идиот сможет выполнить твою работу!
Jseš jenom zasranej nabíječ, mohl by to dělat každej blbec.
Идиот мог с тем же успехом вытатуировать" виновен" у себя на лбу.
Ten debil si mohl nechat vytetovat" vinnen" rovnou na čelo.
Это потому что ты идиот и никого не слушаешь.
To proto, že jsi blb a nikoho neposloucháš.
Я идиот?
Já jsem kretén?
Ты идиот!
Ty blbečku!
Дэйвину стоит показаться у меня после всего что… упрямый идиот.
Ale D'avin za mnou po tom vážně měl přijít.- Tvrdohlavý pitomec.
Заставлять их ПЛАТИТЬ тебе за это, идиот!
Nechat je za to platit, blbče!
Она любит тебя, идиот.
Ona vás miluje, pitomče.
я не сказала, что он идиот.
že je blbec.
Я не думаю, что ты идиот, Гари.
Nemyslím si, že jsi hlupák, Gary.
Какой же ты идиот- использовать номер жетона в качестве кода к сейфу.
Ty musíš být vážně blb, když jsi použil pro kombinaci k sejfu číslo odznaku.
И какой идиот это снимал?
Kterej debil to točil?
Какой-то идиот выстрелил в меня.
Nějaký kretén mě střelil.
Белый идиот!
Blbej běloch,!
Ты записал это, идиот?
Nahrál sis to, ty blbečku.
Результатов: 2418, Время: 0.1368

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский