НЕУДАЧНИКА - перевод на Чешском

ztroskotance
неудачников
лузеров
ubožáka
неудачник
беднягу
лузера
несчастного
ztroskotanci
неудачники
лузерами
nuly
нуля
неудачники
лузеры
нулевого
зеро
нолики
нолей
poraženého
проигравшего
побежденного
неудачника
břídila
неудачника
zoufalci
неудачники

Примеры использования Неудачника на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и она не видит меня как неудачника.
a protože ona mě nevidí jako pitomce.
Чую неудачника.
Já cítím padavku.
Я так обрадовалась, когда этого неудачника бросили у алтаря.
Byla jsem tak šťastná, když ten ztroskotanec zůstal u oltáře.
Молитва- последняя надежда неудачника.
Modlitba. Poslední útocište nicemu.
Боролись за неудачника.
Bojujete za podceňované.
Два ботана- неудачника.
Dva podivní lůzři.
Да я не про этого неудачника. Я про Олега.
Já tady nemluvím o tomhle skrčkovi, ale o Olegovi.
Вот что я получил, положившись на неудачника и мертвеца.
Tohle získám za spoléhání se na blázna a mrtvého muže.
Поэтому, смерть Эммита трагичнее, чем смерть неудачника.
Tím pádem smrt Emmita je tragičtější než smrt flákače.
Три Неудачника.
Tři břídilové.
выйдя замуж за неудачника.
máš za muže nýmanda.
Дедуль, ты можешь сыграть со мной, когда я прикончу этого неудачника.
Můžeme si zahrát spolu, dědo. Hned co zmasakruju tohohle chudáka.
Но Роззи, ты видела этого неудачника?
Ale, Rosie, viděla jsi tohoto poseru?
Ребенка неудачника.
dítě lamu.
Ты делаешь красивое фото этого неудачника, который убивает детей,
Ty uděláš obrázek takového ztroskotance, co zabíjí děti
У вас есть еще тела, кроме этого неудачника, который взял чужой мобильник в спортзале?
Máte snad nějaká těla, kromě tohohle ubožáka, který si v tělocvičně vzal nesprávný telefon?
Я говорил ему, что он ставит на неудачника, но… это будет не первый раз, когда длинный забег выиграет бежавший в хвосте, я думаю.
Říkal jsem mu, že vsází na ztroskotance, ale… bez toho by to nebylo" risk je zisk", asi.
который отговорил неудачника от самоубийства, да так
co vymluví ztroskotanci, na kterýho ani nevzpomněl,
Мне нужны подробности, чтобы пойти и найти того неудачника, который это сделал.
Potřebuju detaily, abych mohl jít ven a najít toho ubožáka, co to udělal.
Она тайком отправила половину сообщения Лидии с телефона этого неудачника, за что неудачника и замочили.
Tajně odeslala půlku zprávy Lydii z telefonu toho ztroskotance, za to, že jí to nechal udělat dostal pořádnou ránu.
Результатов: 61, Время: 0.2995

Неудачника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский