ИДИОТОМ - перевод на Чешском

idiot
идиот
придурок
дура
дурак
кретин
мудак
дебил
дурочка
blbec
придурок
идиот
дурак
засранец
козел
болван
мудак
тупица
тупой
задница
hlupák
дурак
идиот
глупец
придурок
тупой
болван
тупица
глуп
дурой
глупи
blbej
тупой
глупый
дурацкий
дурак
идиот
чертов
плохой
глупьiй
pitomec
идиот
придурок
дурак
кретин
болван
засранец
козел
тупой
мудак
hloupý
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
тупо
глупцом
идиотская
сглупить
blázen
сумасшедший
дурак
псих
чокнутый
глупец
ненормальный
дура
безумец
идиот
глупо
blbcem
придурком
идиотом
болваном
тупицей
hloupě
глупо
тупо
дураком
дурой
идиотом
по-идиотски
по-дурацки
глуповато
hloupej
глупый
тупой
дурак
дурацкая
идиотом
pitomcem

Примеры использования Идиотом на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Считаешь меня идиотом?
Myslíte, že jsem hlupák?
Как ты мог быть таким идиотом, Виктор?
Jak jsi mohl být tak hloupý, Victore?
Я чувствую себя идиотом.
Připadám si jako pitomec.
Сначала сделай одолжение и не обращайся со мной как с идиотом.
Aspoň jednou se mnou nejednej jako s blbcem.
вы станете просто мертвым идиотом.
z tebe bude mrtvý blázen.
Хиллс, не будь идиотом!
Hillsi, nebuď blbec.
Я почувствовал себя идиотом, ведь она заставила меня доверять ей полностью.
Cítil jsem se hloupě, protože mě pořádně oklamala.
Не будь идиотом, они для стариков.
Nebuď hloupej, nejsou pro starý lidi.
Чувствую себя идиотом.
Připadám si jako hlupák.
Не будь идиотом.
Nebuď hloupý.
никто не считает тебя идиотом.
bys byl blbej.
Я был идиотом.
Byl jsem pitomec.
не занялась сексом с этим идиотом.
jsem neměla sex s tím blbcem.
Я знаю, что ты считаешь меня идиотом, Бойд, но.
Vím, že si myslíš, že jsem blbec, Boyde, ale.
чтобы выглядеть идиотом.
jsi vypadal jako blázen.
Моим идиотом. Возвращайся
Můj kretén… vrať se
Рискуя показаться идиотом, спрошу: эти штуки действительно работают?
I když to může znít hloupě, fungují tyhle věci vůbec?
влюбленным и полным идиотом.
zamilovaný a úplně blbej.
Я выглядел идиотом.
Vypadal jsem jako hlupák.
Ну как я мог быть таким идиотом?
J-jak jsem mohl bejt tak hloupej?
Результатов: 553, Время: 0.1131

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский