ИДИОТОМ - перевод на Испанском

idiota
идиот
придурок
дурак
мудак
козел
дура
засранец
кретин
болван
тупица
estúpido
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский
tonto
дурак
глупый
тупой
идиот
глупец
дурачок
болван
придурок
тупица
тонто
imbécil
придурок
идиот
мудак
засранец
козел
кретин
болван
урод
говнюк
тупица
gilipollas
придурок
мудак
засранец
козел
говнюк
идиот
мудила
кретин
урод
сволочь
estupido
тупой
глупый
дурак
дурацкие
идиотом
придурок
bobo
бобо
болван
тупица
идиот
глупый
тупой
придурок
м бобо
глупенький
cretino
кретин
придурок
козел
засранец
мерзавец
идиот
мудак
урод
idiotas
идиот
придурок
дурак
мудак
козел
дура
засранец
кретин
болван
тупица
estúpida
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский

Примеры использования Идиотом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Извини, что я был идиотом.
Siento ser un gilipollas.
Что произошло с моим мужем и его идиотом- лучшим другом.
Lo que pasó es que mi marido y el estúpido de su mejor amigo.
Не будь идиотом.
No seas cretino.
Не хочу, чтобы ты выглядел идиотом.
No quiero que parezcas un tonto.
Не будь идиотом.
No hagas el bobo.
Если хотите выглядеть еще большим идиотом, почему бы не открыть его?
Si quieren parecer unos idiotas aún mayores,¿por qué no la abren?
Я чувствую себя идиотом.
Me siento como un imbécil.
Лестница тебя хотя бы не назвала идиотом.
Al menos las escaleras no te llamaron estupido.
Ты говорил, что не хочешь выглядеть идиотом.
Me decías que no quieres parecer estúpido.
Не будь идиотом!
No seas tonto.
был просто идиотом.
pues eran idiotas.
Не будь идиотом.
No seas estúpida.
Но теперь я знаю, что был идиотом.
Pero ahora, sé que fui un imbécil.
Чтобы верить во все это, нужно быть либо вруном, либо идиотом.
Para creerse algo de esto hay que ser o un mentiroso, o un estúpido.
Но у меня нет времени быть идиотом.
Pero no tengo tiempo de ser un tonto.
Мне кажется, или он только что назвал тебя идиотом?
Creo que acaba de llamarte estúpida.
Фрэнк, не будь идиотом.
Frank, no seas un imbécil.
Вы не получите ни одной медали за то, что будете идиотом, Генерал.
No vas a conseguir una medalla por ser estúpido, General.
За то что был идиотом прошлой ночью.
¿Sentirlo por qué?- Por ser un tonto anoche.
Бобби, не будь идиотом.
Bobby, no seas estúpida.
Результатов: 1047, Время: 0.0838

Идиотом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский