CRETINO - перевод на Русском

кретин
idiota
imbécil
cretino
tonto
gilipollas
estúpido
capullo
pendejo
papanatas
caraculo
придурок
idiota
imbécil
gilipollas
tonto
estúpido
capullo
cretino
cabrón
pendejo
loco
козел
idiota
imbécil
cabra
gilipollas
capullo
cabrón
chivo
cretino
pendejo
засранец
imbécil
idiota
gilipollas
cabrón
mierda
hijo de puta
capullo
bastardo
pendejo
maldito
мерзавец
bastardo
imbécil
canalla
cabrón
hijo de puta
basura
desgraciado
idiota
sinvergüenza
malo
идиот
idiota
imbécil
tonto
estúpido
gilipollas
мудак
idiota
imbécil
gilipollas
capullo
cabrón
hijo de puta
pendejo
cretino
mierda
maldito
урод
idiota
imbécil
monstruo
feo
fenómeno
cabrón
raro
maldito
capullo
gilipollas
кретина
idiota
imbécil
cretino
tonto
gilipollas
estúpido
capullo
pendejo
papanatas
caraculo
придурком
idiota
imbécil
gilipollas
tonto
estúpido
capullo
cretino
cabrón
pendejo
loco
козлом
idiota
imbécil
cabra
gilipollas
capullo
cabrón
chivo
cretino
pendejo
мудаком
idiota
imbécil
gilipollas
capullo
cabrón
hijo de puta
pendejo
cretino
mierda
maldito
кретином
idiota
imbécil
cretino
tonto
gilipollas
estúpido
capullo
pendejo
papanatas
caraculo
придурка
idiota
imbécil
gilipollas
tonto
estúpido
capullo
cretino
cabrón
pendejo
loco
засранцем
imbécil
idiota
gilipollas
cabrón
mierda
hijo de puta
capullo
bastardo
pendejo
maldito
мерзавца
bastardo
imbécil
canalla
cabrón
hijo de puta
basura
desgraciado
idiota
sinvergüenza
malo
идиотом
idiota
imbécil
tonto
estúpido
gilipollas

Примеры использования Cretino на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No es excusa para comportarte como un cretino total.
Это не оправдание, чтобы вести себя, как полный мудак.
No. El es un cretino.
Да нет, он козел.
Tu papá es un cretino.
Твой отец мерзавец.
Bueno.¿Dónde está ese cretino?
Ну, и где этот придурок?
Casi hacemos un drama¡Este cretino de Alex!
Тут такая трагедия вокруг них разыгралась. Какой же Алекс идиот!
Este cretino no merece respirar,¿cierto?
Этот урод не достоин того, чтобы жить дальше?
No es mi amante, se lo inventó ese cretino.
Она мне не любовница, этот кретин все выдумал!
Roger, eres un cretino.
Роджер, ты мерзавец.
¿La gente cree que soy un cretino?
Люди думают, что я козел?
¿Y yo soy un tonto o un cretino?
А я тупица или придурок?
creo que Seth MacFarlane es un cretino.
Сет Макфарлейн мудак.
Debí sospechar que era un cretino.
Я должна была знать что он идиот.
Hacemos lo aburrido… el nombre del cretino que edita este calendario de pacotilla.
Наша немного скучнее: имя того кретина, который выпускает этот дерьмовый календарь.
¿Así que ahora soy un cretino porque intento ganar?
То есть, теперь я урод, потому что хочу выиграть?
Te mataré pequeño cretino japonés.
Ты долбаный маленький японский кретин.
Sé que puedes oírme, Cretino Oscuro.
Я знаю, что ты слышишь меня, Темный Придурок.
Ese chico es un cretino.
Этот паренек- мерзавец.
El cretino gana el segundo asalto.
Второй раунд выигрывает козел.
Es magia, cretino.
Это магия, мудак.
No lo necesito, cretino.
Мне это не нужно, идиот.
Результатов: 204, Время: 0.2327

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский