НЕРАСКРЫТЫХ - перевод на Чешском

nevyřešených
нераскрытых
нерешенных
невысказанных
nevyřešené
нераскрытые
нерешенные
неразрешенные
не раскрыты
odložených
нераскрытых
первых
старых
примере старых нераскрытых
otevřených
открытых
нераскрытых
неукрепленных
рассеянных

Примеры использования Нераскрытых на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он фигурирует в нескольких нераскрытых делах.
Nebo je přinejmenším podezřívanou osobou v několika nedořešených případech.
Все эти вырезки о серии нераскрытых пожарах на хранилищах
Všechny tyto výstřižky jsou o sérii nevyřešených požárů skladišť
У нас есть несколько нераскрытых дел о пропавших в то время,
Máme tady nějaké nevyřešené případy pohřešujících osob z dob,
Если честно, у нас много нераскрытых дел с тех пор, как ушла доктор Бреннан.
Popravdě, od chvíle, co Dr. Brennanová odešla, máme víc nevyřešených případů.
Поэтому, думаю, нам нужно сосредоточиться на нераскрытых убийствах, особенно на тех,
Proto si myslím, že se musíme zaměřit na nevyřešené vraždy, obzvlášť na ty,
Нам не удалось исключить участие Майкла Фармера в нескольких нераскрытых преступлениях, находящихся в юрисдикции полиции Восточного Мидленда, поэтому мы создаем двустороннюю группу.
Nepodařilo se nám vyloučit, že je Farmer zapletený do několika nevyřešených zločinů v eastmidlandském okrsku, proto jsme vytvořili dvoustranný pracovní tým.
У меня на руках два нераскрытых убийства, и я считаю, что нужно выключить все уличное освещение в Лервике?
Jsou tu dvě nevyřešené vraždy a mám v Lerwicku vypnout veřejné osvětlení?
Шесть нераскрытых дел, из них в трех случаях- это дети,
Je to šest nevyřešených případů, z toho tři děti
У меня на руках два нераскрытых убийства, а я должен буду выключить все уличное освещение в Лервике?
Mám na krku dvě nevyřešené vraždy a měl bych v Lerwicku vypnout veškeré veřejné osvětlení?
Есть еще пять нераскрытых убийств, о которых мы знаем,
Víme o dalších pěti nevyřešených vraždách, vázaných na zbraň,
наши жертвы забрали улики и файлы других двадцати шести нераскрытых убийств.
naše oběti vzaly důkazní materiál i z 26 dalších nevyřešených vražd.
я сосредоточился на крупных нераскрытых кражах за последние 10 лет.
jsem se soustředil na významné nevyřešené loupeže v této lokaci za posledních deset let.
Которые он оставлял на своих жертвах… мы в состоянии привязать… шесть нераскрытых дел к одному убийце.
Že jsme byli schopni, dle stejného znamení… které zanechává na svých obětech… přiřadit šest nevyřešených případů jednomu vrahovi.
имея 46 нераскрытых убийств за год?
tu máte 46 nevyřešených vražd jen za tento rok?
ФБР ищет его по подозрению в совершении 20 нераскрытых убийств.
FBI ho má jako podezřelého u více než 20 nevyřešených vražd.
есть совпадение по ДНК в нераскрытых кражах.
máme shodu s tou DNA u pár nevyřešených loupeží.
У меня куча нераскрытых дел 40- летней давности… невинные люди,
Mám pakl nevyřešených případů i čtyřicet let nazpět. Nevinní lidé
Пара нераскрытых ограблений в Окспенсе,
Jedno nebo dvě nevyřešená vloupání v Oxpens,
больше остается нераскрытых секретов и услад.
že zbývá k objevení. Více tajemství, více potěšení.
по меньшей мере, пол- дюжины нераскрытых убийств.
může nabídnout pomoc s půltuctem neobjasněných vražd.
Результатов: 66, Время: 0.074

Нераскрытых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский