НО ОЧЕНЬ - перевод на Чешском

ale velmi
но очень
но весьма
но крайне
но довольно
но чрезвычайно
ale velice
но очень
ale je
но он
но есть
но она
но это
но ведь
но мне
но все
но оно
но разве
но уже
ale hodně
но много
но очень
но многое
но многие
ale moc
но не слишком
но я
но достаточно
но власть
но не сильно
ale opravdu
но я действительно
но я правда
но я
но на самом деле
но очень
серьезно
но неужели
но вы
ale dost
но достаточно
но хватит
но довольно
но очень
ладно , хватит
но недостаточно
ale vážně
серьезно
но на самом деле
но мне
но тебе
но очень
но неужели
но , честно
ну правда
но без шуток
но действительно
ale vysoce
но крайне
но очень
ale příliš
но слишком
но очень

Примеры использования Но очень на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ладно, мы тут живем нормально, но очень утомительно. Не странно,!
Je fajn tu bydlet, ale je tu nuda!
Знаю, это не Бродвей, но очень хочу заценить.
Vím, že to nebude Broadway kvalita ale opravdu bych to rád viděl.
Не облагаемый налогом, но очень интересный.
Nezdanitelný, ale velice zajímavý.
Кэм, я люблю тебя, но очень хочу пойти.
Came, miluju tě, ale moc rád bych tam šel.
Я сейчас немного занят, но очень рад слышать твой голос.
Mám teď trochu napilno, ale vážně tě rád slyším.
Пошлая ночь была странной, но очень забавной.
Minulá noc byla podivná, ale hodně zábavná.
Еффект ничего, но очень нестабильный.
Pěkný účinek, ale vysoce nestabilní.
У нас с ним одна мать, но очень разные отцы.
Máme stejnou matku, ale velice odlišné otce.
Да вы что? Он немного крепковат, но очень хорош.
Je to trošku silné, ale moc dobré.
Есть один, но очень дорогой.
Existuje způsob, ale je drahý.
Не один- в- один, но очень близко.
Nebylo to přesné, ale dost blízko.
Можно умеренно потреблять приготовленного краба или лобстера, но очень и очень умеренно.
Vařený krab a humr jsou údajně v míře přijatelní, ale opravdu jen hodně střídmě.
Даже маринованный лосось, который отвратительный, но очень дорогой?
I losos, který je nechutný, ale vážně drahý?
Дорогая новость, но очень интересная.
Hodně drahé, ale hodně vás to bude zajímat.
Есть шанс, но очень маленький.
Existuje šance, ale velice malá.
Синусовый ритм восстановлен, но очень редкий пульс.
Jeho srdce je zpátky v sinusovém rytmu, ale je bradykardické.
Очень по- феминистски, но очень интересно.
Jsou velice feministické, ale moc zajímavé.
Все спланировано, отлично выполнено, но очень рисково.
Tohle je pečlivě naplánované, dobře provedené, ale vysoce rizikové.
Конуэй, возможно, нет, но очень жаль.
Conway možná ne, ale příliš špatné.
Наша программа, как суслик, но очень быстрый суслик.
Náš software je jako veverka, ale opravdu rychlá veverka.
Результатов: 214, Время: 0.1228

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский