ABER SEHR - перевод на Русском

но очень
aber sehr
aber ziemlich
aber überaus
aber wirklich
но весьма
aber sehr
но крайне
aber sehr
aber extrem
но довольно
aber ziemlich
aber es ist
aber genug
aber eher
aber sehr
но ужасно

Примеры использования Aber sehr на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ja, aber sehr schwul, also.
Ага, но чересчур по- гейски, так что.
Wirkte aber sehr realistisch.
Но так реалистично.
Ja, aber sehr rüstig.
Да, но она бодрая.
Es ist aber sehr kalt.
Но на улице жутко холодно.
Aber sehr entfernt!
Да, очень дальние!
Aber sehr unhöflich.
Но не слишком вежливым.
Aber sehr wahrscheinlich.
Но, вероятно.
kein einzelner Fehler, aber sehr stinkig, man kann sterben.
ни одного клопа, но сильно вонючий, сдохнуть можно.
Sie sind aber sehr nett.
Они милые, однако.
Unethisch, verwerflich, aber sehr praktisch.
Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы.
All dies ist dem Occultisten ganz klar, aber sehr unbestimmt in den Augen des.
Все это совершенно ясно для оккультиста, но весьма туманно с точки зрения обычного читателя.
das praktisch keine Nebenwirkungen hat, aber sehr effektiv und bequem anzuwenden ist.
практически не имеющий побочных эффектов, но весьма эффективный и удобный в применении.
ein epilierter Hodensack, was weniger poetisch ist, aber sehr zutreffend.
он похож на лысую мошонку- не так поэтично, но весьма в точку.
von denen einige zwar nicht schnell, aber sehr effektiv wirken Exil,
некоторые из которых работают хотя и не быстро, но весьма эффективно Exil,
Groß sofort sichtbar, aber sehr klein, mit einem Millimeter,
Крупных сразу видно, но есть совсем маленькие, с миллиметр,
Aber sehr bald schon nahm ein Mann die Schere
Но совсем скоро появился мужчина, который взял ножницы
Wanzenstiche und die damit verbundenen Symptome sind an sich nicht gefährlich, aber sehr unangenehm.
Укусы клопов и сопутствующие им симптомы не опасны сами по себе, однако очень неприятны.
Sie sind genau genommen nicht bei der Drogenfahndung, aber sehr eifrig.
Они, собственно говоря, не отделение по борьбе с наркотиками, но при этом весьма проницательны.
Wenn der Biss dieses Insekts in unseren Breiten überwiegend selbst tödlich, aber sehr unangenehm und generell unsicher für die Gesundheitssymptome ist,
Если в наших широтах в подавляющем большинстве укус этого насекомого вызовет пусть и не смертельные, но весьма неприятные и в общем небезопасные для здоровья симптомы,
weniger gefährlich für den Menschen, aber sehr effektiv gegen Wespen- Delta Zone,
менее опасные для человека, но весьма действенные против ос- Дельта Зону,
Результатов: 112, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский