ОБОРУДОВАНИЯ - перевод на Чешском

zařízení
устройство
оборудование
объект
учреждение
прибор
заведение
аппарат
комплекс
механизм
установки
vybavení
оборудование
снаряжение
оснащение
экипировка
мебель
удобства
инструменты
приборы
техники
аппаратуру
hardwaru
оборудования
аппаратной
устройства
железе
strojů
машин
оборудования
техники
станков
механизмов
аппаратов
устройств
машинной
hardware
оборудование
железо
аппаратное
аппаратура
устройства
techniky
техники
методы
технологии
криминалистов
приемы
оборудования
инженеров
специалистов
технический
hardwarové
аппаратные
оборудования
výzbroje
вооружения
оружия
оборудования
hardwarový
аппаратный
оборудования
stroje
машины
станки
устройства
оборудование
механизмы
техника
аппараты
роботов
vybavením
оборудование
снаряжение
оснащение
экипировка
мебель
удобства
инструменты
приборы
техники
аппаратуру
zařízením
устройство
оборудование
объект
учреждение
прибор
заведение
аппарат
комплекс
механизм
установки

Примеры использования Оборудования на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Любой сейф может быть взломан при наличии достаточного времени и правильного оборудования.
Každý sejf může být prolomen s dostatkem času a správným vybavením.
Максимальная эффективность и высочайшая надежность оборудования.
Nejvýkonnější stroje a největší spolehlivost.
управления производительностью оборудования.
regulaci kapacity stroje.
легко удаляет загрязнения с компонентов печатного оборудования.
snadno odstraňuje nános z komponent tiskového stroje.
Идеальны для подъемно- транспортного оборудования.
Ideální pro dopravní techniku.
каждая часть подключенного оборудования.
každý napojený stroj.
У нас нет оборудования, нет анестезии.
Nemáme žádné pomůcky, žádné anestetikum.
Один производитель оборудования предложил нам… мы делали смартфоны Palm Pilot и Treo.
Oslovil nás výrobce přístrojů-- dělali jsme Palm Pilot a Treo.
Без нормального оборудования, Машина продолжит сходить с ума.
Bez správného náčiní začne Stroj vyšilovat.
Это проблема оборудования, или мы дейсвительно теряем энергию?
Je to problém s přístroji nebo ztráta energie?
У меня там оборудования на миллион баксов.
Já mám milion dolarů zablokovaných ve strojích tam venku.
Вес научного оборудования составит 30 кг.
Hmotnost vědeckých přístrojů je cca 20 kg.
Мне понадобится много оборудования, знаешь ли?
Budu potřebovat spoustu věcí, víš?
Это новое поколение оборудования. Оно может переработать десять тысяч единиц в день.
Zde je nová generace čističky která může pracovat s 10 000 jednotkami denně.
Если Юнайтед Ойл не поставить оборудования, нефть течет в море.
Když United Oil neudělá instalace, nafta teče do moře.
Ты работаешь в области медицинского оборудования с Сэмом?
Taky pracuješ se Samem v oblasti lékařských nástrojů?
У меня тут будет довольно много научного оборудования.
Ale dovezou mi sem spoustu vědeckých přístrojů.
Вероятно, эндометриОз, но у нас нет оборудования, поэтому.
Mohla by to být endometrióza, ale na to nemáme přístroje, takže.
Пожалуйста, еще оборудования, сестра.
Víc přístrojů, prosím, sesťri.
Как я должен в этом разбираться без нормального оборудования?
Jak na to mám jako přijít bez pořádných nástrojů?
Результатов: 888, Время: 0.5356

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский