ОБОРУДОВАНИЯ - перевод на Испанском

equipo
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
equipamiento
оборудование
оснащение
снаряжение
техники
экипировки
оснащенность
оснастку
material
материал
оборудование
имущество
физический
снаряжение
материальной
техники
принадлежностей
средств
instalaciones
установка
объект
создание
монтаж
учреждение
размещение
сооружение
предприятие
инсталляция
обустройство
maquinaria
оборудование
механизм
техника
машиностроение
машина
аппарат
машинное оборудование
станков
equipment
оборудование
эквипмент
экуипмент
equipos
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
materiales
материал
оборудование
имущество
физический
снаряжение
материальной
техники
принадлежностей
средств
equipamientos
оборудование
оснащение
снаряжение
техники
экипировки
оснащенность
оснастку

Примеры использования Оборудования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В шаттле осталось много оборудования, пережившего крушение.
En la lanzadera, hay máquinas que habrán sobrevivido al accidente.
И у нас нет анастезии и оборудования.
Y no tenemos anestesia ni equipo.
Странах Азии оборудования.
Países Asia hardware.
Помимо этого, пользователям научного оборудования и научных объектов оказывается содействие по линии подготовки кадров, консультативных услуг и материально-технического обеспечения в интересах повышения уровня их знаний и эффективного использования научно-технической базы.
Moreover, training, advisory and maintenance services have been rendered to the users of scientific equipment and facilities to raise their knowledge and efficient utilization.
Прессформа Заливки Формы Отливка Плашки Автомобильно Литье Энергетического Оборудования на Промышленность Directory надежный производитель/ поставщик/ завод.
Die Casting Mold Die Casting Automotive Die Casting Power Equipment en el directorio Industry Reliable fabricante/ proveedor/ fábrica.
игрушек и игрового оборудования;
los juguetes y los materiales para el juego.
Необходимость использования бланков оборудования может возникать в процессе сбора химических доказательств.
El uso de equipamientos vírgenes puede hacerse necesario en el curso del proceso de recogida de indicios químicos.
Вращающиеся ворота Клапан блокировки\\ Н wenzhou Badysafe оборудования Co Ltd.
Bloqueo de válvula de compuerta giratoria\\ n\\ n Wenzhou Badysafe Safety Equipment Co ltd.
включая предоставление команд взрывотехников и необходимого оборудования, а также в обучении специалистов.
en particular facilitando equipos de expertos en explosivos y los materiales necesarios, así como formando especialistas.
Составление перечня лекарственных препаратов и медицинского оборудования, которыми должны быть обеспечены больницы для оказания медико-санитарной помощи.
Establecer listas de medicamentos y equipamientos médicos que deben proporcionarse en los hospitales para aplicar la asistencia sanitaria.
Описание товара Подшипник slewing ролика для чистки окна машины\\ п Наш Завод Шэньян Инвестиционный Бутик Leadway Co Оборудования Машинного.
Descripción del producto Rodamiento de giro del rodillo cruzado para la máquina limpieza ventanas Nuestra fábrica Shenyang Leadway Machinery Equipment Co Ltd.
Содержание таких грузов подлежит фактическому досмотру для обеспечения того, чтобы они не содержали оружия и любого связанного с ним оборудования, которые импортировать в Центральноафриканскую Республику запрещается.
El contenido de esos envíos se somete a un examen físico para comprobar que no contenga armas y otros materiales conexos que está prohibido exportar a la República Centroafricana.
использование путевых бланков( полевых бланков) и бланков оборудования.
son la preparación y el uso de muestras vírgenes(muestras de campo) y equipamientos vírgenes.
до такого возвращения ответственность за надлежащее хранение, эксплуатацию и обслуживание всего оборудования несет НПО.
for the proper custody, maintenance and care of all equipment.
Кроме этих подозрительных коробок, никаких других препятствий для вывоза из страны транспортировочных ящиков и оборудования, принадлежащих Специальной комиссии.
Con excepción de las cajas que han despertado sospechas, no se ha planteado ninguna objeción a la salida del país de cajas y otros materiales pertenecientes a la Comisión Especial.
служб и оборудования.
servicios y equipamientos.
от стипендий для учащихся из бедных семей до новых библиотек и учебного оборудования.
el aprendizaje en general, desde becas para estudiantes pobres hasta nuevas bibliotecas y equipamientos para las aulas.
Калибровочное и регулировочное оборудование, специально разработанное для оборудования, указанного в позиции 10. A.
Calibration, and alignment equipment specially designed for equipment specified in 10.A. 10.C.
Предусматриваются также ассигнования на приобретение разного конторского оборудования, необходимого для оборудования новых помещений,
También se prevén créditos para equipo diverso de oficina necesario para las nuevas oficinas que se han de construir
Расходы на замену тяжелого оборудования покрываются за счет ассигнований, предусмотренных в части XI,<< Капитальные расходы>>
La sustitución de la maquinaria pesada se hace con cargo a los recursos consignados en la parte XI, Gastos de capital.
Результатов: 25586, Время: 0.5494

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский