ОТВЕТУ - перевод на Чешском

odpovědi
ответ
реакция
отвечать
вопрос
reakci
реакцию
ответ
отреагировала
отклик
реагирования
противодействие
odpověď
ответ
реакция
отвечать
вопрос
odpovědí
ответ
реакция
отвечать
вопрос

Примеры использования Ответу на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стремление к ясному, простому ответу напоминает дискуссии,
Hledání jasné, jednoduché odpovědi připomíná diskuse,
Судя по вашему неуверенному ответу… и сложному выражению у нее на лице,
Soudě podle vaší váhavé odpovědi a komplikovaného výrazu na její tváři,
Конечно, управляющий директор МВФ Доминик Штраусс- Кан недавно призвал к глобальному финансовому ответу на усиливающийся кризис.
Ovšemže, generální ředitel MMF Dominique Strauss-Kahn nedávno vyzval ke globální fiskální reakci na zhoršující se recesi.
мы на 24 часа ближе к ответу.
jsme 24 hodin od odpovědi.
со мной не так. Я готова к любому ответу.
jsem připravena na jakoukoli odpověď.
Если вы заключили с ним сделку… судя по вашему ответу… желающими поразить самое сердце армии?
Jestli ses s nimi na něčem dohodnul… Na tvé odpovědi záleží… Spojil ses s lidmi, kteří chtěli poškodit samotné základy armády?
Простите, мистер Спенглер, но меня не радует рвать задницу чтобы придти к ответу, который.
Onluvte mě, pane Spanglere, ale nebaví mně pracovat s holou prdelí, abych pak přišel s odpovědí, kterou.
восполнения недостающих факторов, что приводит к неполному клиническому ответу.
k náhradě vadných faktorů, takže klinická odpověď na PE/PI je omezená.
и, удивившись ответу Его, замолчали.
a divíce se odpovědi jeho, umlkli.
звук Не относящийся к ответу, Я сверну тебе шею.
vydáš jiný zvuk kromě odpovědi, zlomím ti krk.
и все благодаря…" Ответу".
Vše díky… Odpovědi.
сказал мне следовать зарубкам, которые в итоге приведут к ответу.
mám sledovat kolečka a ta mě dovedou k odpovědím.
В интересах сотрудничества… вероломность вашего партнера на самом деле привела к ответу, который вам нужен.
V zájmu spolupráce… Zrada tvé partnerky vedla k odpovědím, které jste hledali.
Если режим Ирака снова нас ослушается весь мир должен решительно призвать Ирак к ответу!
Pokud se nám irácká vláda opět postaví na odpor, svět musí vědomě a rozhodně přivést Irák k odpovědnosti.
привлечь Доакса к ответу.
jsi viděl Doakse předaného spravedlnosti.
А гражданам стран« Большой восьмерки» надо призвать свои правительства к ответу за то, что те обещали, но не предоставили.
Občané zemí skupiny G8 pak musí vést své vlády k zodpovědnosti za to, co slíbily, ale nedodržely.
данную Аллаху, призовут к ответу.
přece budou na úmluvu svou s Bohem dotázáni!
не стремятся никого призвать к ответу.
nesnaží se nikoho vést k zodpovědnosti.
Как и их менее развитые сограждане, они не стремятся призвать правительство к ответу или призвать к переменам.
Stejně jako jejich méně vyspělí krajané se nesnaží pohnat vládu k zodpovědnosti ani vyzývat ke změně.
никто не может официально призвать их к ответу, когда они эгоистично отказывают.
je nikdo nebude moci hnát formálně k zodpovědnosti, pokud to sobecky odmítnou.
Результатов: 57, Время: 0.0793

Ответу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский