ПАУТИНУ - перевод на Чешском

pavučiny
паутину
сеть
sítě
сеть
паутина
сетка
систему
pavučinu
паутину
сети
ловца
síť
сеть
паутина
сетка
систему
web
сайт
веб
интернет
сеть
вебсайт
паутину

Примеры использования Паутину на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ненавижу паутину.
Nesnáším pavučiny.
Потрясите паутину.
Zatřeseme sítí.
Запутайте меня в свою паутину.
Zamotej mě do svých sítí.
Название: Пруд, как замечен через паутину из домика.
Jméno: Rybník, jak je vidět přes pavučiny s pavoukem z malého domku.
Мы не плетем паутину жизни.
My jsme neutkali pavučinu života.
Паутину лжи, как пауки!
Spřádají lži jako pavouci!
Враг поймал меня в паутину.
Byla jsem chycena do nepřítelových sítí.
Какое насекомое производит паутину?
Jaký hmyz vytváří vlákno?
накинусь на темную паутину, как Человек- паук.
budu jako Spider-Man na Temném webu.
В большом масштабе эта структура напоминает космическую паутину галактик, простирающуюся во Вселенной.
V největším měřítku se tato struktura podobá kosmické síti, síti z galaxií natažených vesmírem.
Так что не удивляйся, если тебе придется горстями пожирать паутину.
Takže nebuď překvapený, až budeš muset zase jíst celou haldu pavučin.
Вы что, не видели" Паутину Шарлотты"?
Vy jste neviděli Šarlotinu pavučinku?
Не втягивай нас в свою паутину лжи!
Klidněte se. Nechytejte nás do vašich pavučin lží!
прядущие круглую паутину, например Агриопа,
pavouci tkající kruhové pavučiny, jako je tady tento křižák,
Даже когда Домовой смахивает нашу паутину, или Морриг пытается утопить тебя в ванне?
I když Brownie oprašuje naše pavučiny nebo se tě Morragh snaží utopit ve vaně?
Вы сидите здесь, плетете свою паутину и думаете, что вы- король мира.
Sedíte tady a spřádáte si své sítě a myslíte si že se celý svět točí kolem Vás a Vašich peněz.
Паутину» контрактов можно также рассматривать
Pavučinu smluv lze však také chápat
очередная муха попадет в ее паутину.
by se další brouk chytil do její sítě.
Развитые экономические системы, построенные на основе последних технических достижений, имеют сложную« паутину» контрактов, например производные финансовые инструменты.
Rozvinuté ekonomické soustavy mají velmi složité pavučiny smluv, jako jsou finanční deriváty.
Если посмотреть на эту округлую паутину, то можно увидеть различные типы волокон шелка.
Když se díváte na tuto kruhovou pavučinu, pozorujete vlastně mnoho jednotlivých typů pavoučích vláken.
Результатов: 70, Время: 0.0849

Паутину на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский