ПАУТИНУ - перевод на Испанском

telaraña
паутина
сети
паутинка
red
сеть
ред
рэд
сетевой
красный
система
интернет
сетка
паутина
tela de araña
паутина
maraña
паутину
сеть
клубок
tela
ткань
тканевые
полотно
тряпку
паутины
холст
telarañas
паутина
сети
паутинка
redes
сеть
ред
рэд
сетевой
красный
система
интернет
сетка
паутина
de la web

Примеры использования Паутину на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, у меня будет лучше, когда я повешу всю эту паутину.
Bueno, la mía será mucho mejor cuando cuelgue estas telarañas.
Вы ничего не можете поделать кроме того, что разодрать паутину.
No puedes evitar desgarrar esta telaraña.
Их молоко содержит кевларовую паутину.
Su leche lleva telarañas de kevlar.
Вы что, не видели" Паутину Шарлотты"?
¿No han visto la telaraña de Carlota?
незаслуженная почему-то вдруг стряхнула паутину.
poco merecido por alguna razón, sacudió las telarañas.
За этим фасадом тебе вряд ли найти сотканную из лжи паутину.
No vas a encontrar una telaraña de mentiras detrás de esta fachada.
Это метла, что выметет всю паутину.
La escoba que barre las telarañas.
Ненавижу паутину.
Odio las telarañas.
Ты попали в паутину лжи, шлюха.
Estás atrapada en una red de mentiras, puta.
Какую паутину мы плетем, когда впервые в жизни предаем.
Qué enmarañada red tejemos cuando primero practicamos para engañar.
Он оставил паутину, чтобы найти еду.
Ha dejado la telaraña para alimentarse.
Он возвращается на паутину, а все другие пауки.
Corre de vuelta a la telaraña… Y las otras arañas.
Разрушить паутину!
Rasga la telaraña.
Он сплел паутину для твоего отца.
Él giró una web para su padre.
Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части.
Usé una telaraña para atar ciertas cosas.
ушел обратно в свой угол под паутину.
se retira a su rincón de la vav.
Сделаем их них паутину.
Lo convertiré en una telaraña.
Думаю, это от того, что мама читала ей" Паутину Шарлотты".
Quizá porque su mamá le leyó La telaraña de Charlotte.
Попала в свою же паутину.
Atrapada en una telaraña que ella misma tejió.
Вы попались в паутину!
¡Ahora quedarán atrapados en spiderweb!
Результатов: 163, Время: 0.0855

Паутину на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский