ПЕРЕДО - перевод на Чешском

před
перед
до
от
přede
перед
до
от
prede

Примеры использования Передо на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он кушали мою ногу передо мной.
Jedli moji nohu přímo přede mnou.
Но он стоял прямо передо мной.
Ale stál hned naproti mě.
Если бы я встретил ту самую и она бы стояла бы прямо передо мной, и мы бы посмотрели друг на друга
Kdybych ovšem potkal tu pravou a kdyby stála přímo přede mnou a podívali bychom se na sebe
Но если мисс Гутьеррес предстанет передо мной за то же самое через 3 недели, тогда поступим по-моему.
Ale jestli se tu přede mnou slečna Gutierrez objeví za stejnou věc do tří týdnů, pak to půjde po mém.
Кажется, что все ответы прямо передо мной, но я их просто не вижу.
Mám pocit, jako bych měl odpovědi přímo před očima, ale neviděl je.
И теперь, когда ты здесь, передо мной, Я думаю, что ты самая красивая женщина из всех,
A teď, když tu stojíš přede mnou, myslím, že jsi nejkrásnější žena,
Да, есть много загвоздок, но передо мной стоят три самых блистательных ума на планете.
Ano, je tu dost překážek, ale stojím před třemi největšími mozky naší planety.
Эти штуки передо мной называются Каос Падс,
Ty věci tady přede mnou se nazývají Kaoss pady,
кофеин делает меня нервным, и передо мной стоит задача, которая требует твердой руки.
z kafe jsem nervózní, a mám před sebou úkol, co vyžaduje pevnou ruku.
Я хочу, чтобы вы занялись этим передо мной. А я брошу сорок баксов на ваши потные тела,
Chci, abyste si to tady přede mnou rozdali, a já hodím 40 babek na vaše zpocený těla,
который сидел передо мной, где и вы, 2 часа назад.
před kým generál Berkoff před dvěma hodinami seděl přesně tam, kde jste teď vy.
читал свою лекцию, и теперь он лежит передо мной.
nyní tyto poznámky leží tady přede mnou.
в Экхаузене все двери передо мной захлопываются.
mi v Eckhausenu všude zavírali před nosem.
вознесите их потребности передо МНОЙ в этот день.
pozvedli jejich potřeby přede MNOU v tento den.
парусный спорт от берега к середине несколько стержней передо мной, созданной его дикий смех
plachtění se od břehu ke středu několik tyče před sebou, nastavení jeho divoký smích
схватить, но он побежал в переднюю дверь прямо передо мной!
on zatím utekl předníma dveřma, těsně přede mnou!
Если бы вы были отцом ребенка Эмили Маллинс, вы сидели бы передо мной, дрожа всем телом от страха.
Pokud byste byl otcem dítěte Emily Mullinsové, neseděl byste teď přede mnou aniž by se strachy třásla každá kost ve vašem těle.
Я выковал оружие достойное Бога передо мной.
vykovám zbraň hodnou boha přede mnou.
которая стоит сейчас передо мной… вы расцвели,
co teď stojí přede mnou, vykvetla jste,
Но когда я его вижу, передо мной лишь ребенок, который играет в игры мужчин.
Ale když se setkají oči, stojí přede mnou jen kluk. Hrající hry mužů.
Результатов: 528, Время: 0.0849

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский