ПИКЕ - перевод на Чешском

vrcholu
вершине
пика
верхушке
максимума
верху
разгар
расцвете
верхней
апогея
kůlu
столбу
пике
костре
палке
кол
пику
špalku
плахе
пике
piquet
пике

Примеры использования Пике на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ричард, ты вывел нас из пике.
Richard, vy vytáhl nás ven z střemhlav padat.
Сапсан выходит из пике.
Sokol ubírá ze svého sklonu.
Даже на пике дипломатических трений с Ираном Турция воздерживалась от согласия с более максималистской позицией Америки,
Dokonce ani na vrcholu diplomatického napětí s Íránem se Turecko neuchýlilo k převzetí maximalističtějšího postoje Spojených států,
Голова Лизы могла бы сейчас оказаться на пике. Если бы не те люди нашли это письмо.
Lysina hlava by byla už na kůlu, kdyby tenhle dopis našli nesprávní lidé.
В конце 2000 года, на пике бума акций интернет- компаний
Na konci roku 2000, na vrcholu konjunktury internetových akcií
На пике детской карьеры, он был вторым самым высокооплачиваемым ребенком- артистом в мире после Джеки Кугана.
Na vrcholu své dětské kariéry byl údajně druhým nejlépe placeným dětským účinkujícím na světě po Jackie Cooganovi.
оба его дяди хотят его голову на пике?
chtějí oba jeho strýcové jeho hlavu na špalku?
Извини, сынок, но голова твоего отца очень скоро может оказаться на пике.
Promiň, synku, ale hlava tvýho táty by mohla být fakt rychle na kůlu.
Нельсон Пике, Рикардо Патрезе,
Nelson Piquet, Riccardo Patrese,
На пике карьеры Ельцина многим россиянам нравилась его резкость,
Na vrcholu Jelcinovy kariéry se mnozí Rusové identifikovali s jeho otevřeností,
чья-то голова не окажется на пике.
dokud nebude na špalku něčí hlava.
В 1956 году, на пике своей карьеры, Мэрилин Монро отправляется в Англию на съемки фильма с сэром Лоуренсом Оливье.
V roce 1956, na vrcholu své kariéry, odjela Marilyn Monroe do Londýna točit film s Laurencem Olivierem.
Нужно вовлекать и 27- летних на пике своей силы, готовых метать копье смерти,
Musíme mít ty mladé 27leté na vrcholu svých sil a připravené na zabíjení, a potřebujete tam mít
царь"- он был царем в Израиле в то время на пике своей власти.
král"- on byl králem Izraele na vrcholu své moci.
Даже Испания нуждалась« всего лишь» в 60 млрд. евро от Европейского механизма стабильности на пике своего кризиса.
I Španělsko na vrcholu své krize potřebovalo od Evropského stabilizačního mechanismu„ jen“ 60 miliard eur.
которая находится на пике своей популярности хотя ее харизматичный лидер Умберто Босси серьезно болен.
která je na vrcholu své popularity třebaže její charismatický vůdce Umberto Bossi je vážně nemocen.
В начале XVIII века сервитский орден был в Богемии на пике своего развития, выросло количество сторонников и благотворителей.
Na začátku 18. století byl servitský řád u nás na vrcholu svého rozvoje, klášteru přibývalo příznivců i donátorů.
когда он был на пике славы.
kdy byl na vrcholu slávy.
заключается в том, они находятся на пике нестабильности процесса европейской интеграции.
že se ocitli na vrcholu nestabilního procesu evropské integrace.
Но конечно, как уважаемый член национал социалистической партии, вы с гордостью водрузите флаг нашей Родины на пике Нанга- Парбат.
Ano, ale jako význačný člen NSDAP jistě s hrdostí vztyčíte naši vlajku na vrcholu Nangá Parbatu.
Результатов: 90, Время: 0.1647

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский