VRCHOLU - перевод на Русском

вершине
vrcholu
vrchu
špičce
špici
vršku
vrcholcích
пика
vrcholu
maxima
picová
píku
špičky
pico
peak
верхушке
vrcholu
špičce
nahoře
vršku
vršek
максимума
maxima
vrcholu
верху
vrchu
vrcholu
nahoře
střeše
špici
разгар
vrcholu
uprostřed
расцвете
vrcholu
nejlepších letech
верхней
horní
vrchní
top
nejvyšší
nahoře
vrcholu
апогея
vrcholu
вершины
vrcholu
hory
vrchu
heights
špice
vršku
верхушки
максимуме

Примеры использования Vrcholu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jsem na vrcholu.
И я на верхушке.
vysílající z vrcholu Oblouku.
ведущий передачу с вершины арки.
Byla… na vrcholu orgasmu, trhat ze sebe ten sáček.
Когда она будет… на пике оргазма, разорвать пакет.
Jsme na vrcholu!
Мы на верхушке!
Nyní mám prášek oxid rtuťnatého na samém vrcholu zkumavky.
Ейчас порошок оксида ртути находитс€ на самом верху пробирки.
Nirvana ze Seattlu je na vrcholu žebříčku Billboard's s albem Nevermind.
Нирвана" из Сиэтла взбирается на вершину хит-парада от Billboard с альбомом Nevermind.
shodit kurvu z vrcholu oblouku, že?
я сбросил шлюху с вершины арки, не так ли?
teď sedí na vrcholu vulkánu!
теперь он оказался на верхушке вулкана!
Východní část vrcholu je využívána jako startovací plocha paraglidingového létání.
Вершину Чукхунг можно использовать в качестве стартовой площадки для подъема на Нупцзе.
Funkce držení vrcholu: Nejvyšší/ nejnižší hodnota signálu automatického impulsu.
Пик функция удержания: высокие/ низкие значения автоматического импульсного сигнала.
A budeme mít oběd na samém vrcholu Eiffelovy věže.
И мы пообедаем на самой верхушке Эйфелевой башни.
Je na vrcholu společenského řetězce.
Она- вершина социальной пищевой цепочки.
Je-li stejnou frekvenci vrcholu nebo koryta, není žádný problém s transformátorem.
Если же частота пик или впадина, нет никаких проблем с трансформатором.
Rock je zase na vrcholu a náš trenér to má na starosti.
Рок возвращается на вершину, а наш тренер в цене.
Řím je na vrcholu světa a my jsme na jeho špici.
Рим- это вершина мира, а мы на его высшей точке.
Přímo na vrcholu tyranské sezóny.
Прямо в пик сезона травли.
Nejste na vrcholu, aniž byste někoho nepošlapala. Chápu to.
Вы бы не попали на вершину, не пройдя по головам, я это понимаю.
K vyčištění hniloby musíš začít od vrcholu.
Чтобы избавиться от гнили- нужно начать с верхушки.
Světlá leží na jižním svahu Javořice- nejvyššího vrcholu Českomoravské vrchoviny.
Иикту́- горная вершина на Алтае, высшая точка Южно- Чуйского хребта.
Produktivita je na svém historickém vrcholu, ale zaměstnaných je méně lidí.
Производительность находится на историческом максимуме, но у меньшего количества людей есть работа.
Результатов: 622, Время: 0.1101

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский