РАЗГАР - перевод на Чешском

vrcholu
вершине
пика
верхушке
максимума
верху
разгар
расцвете
верхней
апогея
uprostřed
посреди
посередине
середина
на полпути
центр

Примеры использования Разгар на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Масштаб перемещения был огромным: в разгар массового бегства, до шести миллионов афганцев бежали из страны,
Úprk z Afghánistánu měl obrovské rozměry: na vrcholu exodu žilo za hranicemi své vlasti až šest milionů Afghánců,
Мировые арсеналы уменьшились с 68 000 боеголовок в разгар« холодной войны» до 20 000 сегодня.
Velikost celosvětového arzenálu se snížila z 68 000 jaderných hlavic na vrcholu studené války na dnešních 20 000.
эта фотография спасшая 1968 год, который был весьма беспокойным- студенческие волнения в Париже, разгар войны во Вьетнаме.
který byl velmi divoký-- studentské bouře v Paříži, vrchol války ve Vietnamu.
И когда в разгар всего этого хаоса и проблем многие растерялись
A když, v průběhu toho všeho zmatku a strádání,
Учитывая, что обитель строилась в разгар войны со Швецией на отвоеванных землях,
Vzhledem k tomu, že klášter byl budován v době války se Švédském na znovudobytých územích,
Даже в разгар расточной сбора,
Dokonce i ve středu nudné setkání,
Потому что даже в разгар неприятностей мы можем найти все,
Protože i ve středu problémy můžeme najít vše,
Мы приземлились в разгар Холодной Войны в мире,
Přistáli jsme v době vrcholu studené války.
Вы хотите, чтобы я передал особо ценное достояние из Здания Семь в разгар всего этого?
Chcete, abych přemístil cenného informátora z budovy 7 do středu tohohle všeho?
Энтони Куинн родился в мексиканском городе Чиуауа в 1915 году в разгар мексиканской революции.
Haro se narodil v Mexico City v roce 1913, kde vyrůstal v době Mexické revoluce.
где псалмопевец взывает о помощи Божией в разгар судебного процесса.
kde žalmista volá po Boží pomoc ve středu soudu.
это было сказано в разгар битвы.
to bylo řečeno v žáru bitvy.
В 1930 году, в разгар Великой Депрессии Джон Мэйнард Кейнс заявил,
V roce 1930, na vrcholu Velké hospodářské krize, John Maynard Keynes prohlásil,
В разгар кризиса еврозоны МВФ,
Na vrcholu krize eurozóny MMF,
Рассмотрим Интернет, сеть связанных узлов, изобретенную в 1960- х годах в разгар холодной войны,
Vezměme si internet, síť propojených uzlů vymyšlenou v 60. letech, na vrcholu studené války,
ФРАНКФУРТ. В разгар финансового кризиса 2008- 2009 года казалось,
FRANKFURT- Na vrcholu finanční krize v letech 2008-2009 to vypadalo,
чья поддержка позволила банкам сохранить бизнес в разгар кризиса.
ve prospěch daňových poplatníků, jejichž podpora udržela banky na vrcholu krize nad vodou.
Конечно, в разгар такой неопределенности важно,
Ovšemže ve víru takové nejistoty je pozoruhodné,
В разгар незначительные атаки от удушья,
Ve středu menších útoků na zadušení,
впервые опубликованный в 1899 году, в разгар скандала вокруг дела Дрейфуса.
politika Octava Mirbeaua z roku 1899, v době Dreyfusovy aféry.
Результатов: 50, Время: 0.077

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский