MIDST - перевод на Русском

[midst]
[midst]
разгар
midst
height
middle
high
heat
peak
full
full swing
среди
among
in the midst
время
time
period
timing
moment
hour
условиях
conditions
context
terms
environment
circumstances
settings
modalities
midst
background
среды
environment
wednesday
medium
media
midst
milieu
середине
middle
mid
midst
midpoint
midway
рядах
ranks
rows
series
midst
number
ranges
фоне
background
backdrop
midst
центре
centre
center
heart
central
middle
downtown
focus
гуще
thicker
midst
middle
grounds

Примеры использования Midst на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ruble continues depreciation in the midst of weak external
Рубль продолжает ослабление на фоне неблагоприятных внешних
We happen to have a wise priest in our midst.
Мы счастливы иметь мудрого священника в наших рядах.
Once in the midst of the reign of Viktor Yanukovych reporters asked him.
Как-то его спросили журналисты в разгар правления Виктора Януковича.
He made you to hear his words out of the midst of the fire.
И ты слышал слова Его из среды огня;
He's in our midst.
Он среди нас.
Canal City Fukuoka Washington Hotel is located in the midst of Canal City Hakata, a shopping and entertainment complex.
Отель Canal City Fukuoka Washington расположен в центре торгово- развлекательного комплекса Canal City Hakata.
Demobilization and reintegration in the midst of conflict: avoiding the risk of re-recruitment.
Демобилизация и реинтеграция во время конфликта: избежание опасности повторной вербовки.
Even in the midst of prosperity for some people, stark inequalities remain, fuelling discontent.
На фоне процветания некоторых людей сохраняется разительное неравенство, разжигающее недовольство.
We take this opportunity to welcome its delegation into our midst.
Мы пользуемся этой возможностью, чтобы приветствовать ее делегацию в наших рядах.
And so, in the midst of this great reformation.
Таким образом, в середине великой Реформации.
It is undesirable to drink cabbage juice in the midst of acute gastritis and ulcers.
Нежелательно пить капустный сок в разгар обострения гастрита и язвы.
In the midst of this creative activity, his health deteriorated.
Во время работы над этой пластинкой его психическое здоровье ухудшилось.
This exclusive property situated in the midst of spacious ornithological grounds… View details.
Этот эксклюзивный имущества, расположенного в центре просторной орнитологических основания состоит из старой… Посмотреть детали.
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude;
Ему устроили ложе среди убитых, среди всего его многолюдья.
The audience is in the midst of musical events, in accordance with the literal meaning of the words.
Публика оказывается в гуще музыкальных событий в прямом смысле.
We have a paradox of growing poverty in the midst of potential plenty.
Мы наблюдаем парадокс роста нищеты на фоне потенциального изобилия.
You want to know how you put yourself in the midst of a war?
Вы хотите знать, как вы ставите себя в разгар войны?
Old man Donaldson said,"Walter, we have a Judas in our midst.
Старик Дональдсон сказал:" Уолтер, в наших рядах есть Иуда.
This centrifuge was first introduced in the midst of 19th century.
Ископаемые остатки впервые были найдены в середине XIX века.
In the midst of life, we are in death.
Среди жизни мы смертны.
Результатов: 1149, Время: 0.5689

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский