MIDST in Czech translation

[midst]
[midst]
středu
wednesday
center
middle
centre
midst
heart
central
řadách
ranks
rows
lines
midst
series
ranges
seasons
queues
uprostřed
in the middle of
in the midst of
in the center
halfway
in the centre of
in between
řad
ranks
rows
lines
series
seasons
number
ranges
midst

Examples of using Midst in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A budding William Randolph Hearst right here in our midst.
Nadějný William Randolph Hearst přímo tady v našem městečku.
An FBI agent shot and killed a CBI agent in the midst of a botched operation.
Agent FBI zastřelil agenta CBI v průběhu zpackané operace.
A budding William Randolph Hearst right here in our midst. An entrepreneur.
Podnikatel. Nadějný William Randolph Hearst přímo tady v našem městečku.
Is it mist or midst?
V mlze nebo slze?
Why not move confidently into their midst?
Proč se nepřemístit do jejich blízkosti?
This Judas in our midst He points the finger!
On ukazuje prstom… Tento Judáš v našich radoch!
When a Templar is closely ordered, an apple thrown in their midst will not pass between them, but hit their shields instead.
Jablko hozené do jejich středu nepropadne, Když jsou templáři v těsném šiku, ale narazí do jejich štítů.
Right now, there's a spy in your midst, and she's going to take you
Právě teď, je ve vašich řadách špionka a chystá se tebe
An apple thrown in their midst will not pass between them, When a Templar is closely ordered, but hit their shields instead.
Jablko hozené do jejich středu nepropadne, Když jsou templáři v těsném šiku, ale narazí do jejich štítů.
Convex Mirror midst device allows the child to play hide
Vypouklé zrcadlo uprostřed zařízení umožňuje dítěti hrát si na schovávanou
And get this:"It is an honor to have a true man of science in our midst.
Mít v našich řadách opravdového muže vědy, A poslouchej tohle:"Je to čest.
Committee members are elected by the supreme authority usually from their midst or from among the regular members of the Association.
Členy výboru volí nejvyšší orgán zpravidla ze svého středu nebo z řad řádných členů spolku.
We can only do our best and keep identifying and arresting those black sheep and traitors in our midst.
Abychom černé ovce a zrádce v našich řadách i nadále zatýkali. Nezbývá nám nic jiného než udělat všechno proto.
A couple of things are actually starting to make sense. You know, in the midst of all this… insanity.
Uprostřed vší týhle šílenosti, pár věcí vlastně začíná dávat smysl.
Then I know of a demon in our midst If you want to rid your village of a real monster, that we can banish together.
Jestli chcete svou vesnici zbavit opravdového monstra, kterého můžeme společně vyhostit. pak vím o démonovi v našem středu.
there's a stranger in our midst, come to destroy us.
přišel cizinec do našich řad… aby nás zničil.
then I know of a demon in our midst that we can banish together.
kterého můžeme společně vyhostit. pak vím o démonovi v našem středu.
So, why is this country in the midst of one of the greatest humanitarian crises in modern history?
V moderní historii? Takže, jak je možné, že je tato země uprostřed jedné z největších humanitárních krizí?
warning neighbors of what they call a quote, In the past few days an organization Dangerous predator in our midst.
V minulých dnech začal Výbor znepokojených rodičů velmi nebezpečný útočník v našem středu.
known as the Committee of Concerned Parents began distributing these notices throughout the community Dangerous predator in our midst.
V minulých dnech začal Výbor znepokojených rodičů velmi nebezpečný útočník v našem středu.
Results: 212, Time: 0.0608

Top dictionary queries

English - Czech