ПЛОТУ - перевод на Чешском

voru
плоту
člunu
лодке
шлюпке
плоту
катере
шаттла
барже
шаттле
судна
корабле
vor
плот
raftu
плот
шлюпки

Примеры использования Плоту на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я провел 22 дня на плоту. После того, как нас торпедировали.
Strávil jsem na voru 22 dní. Zasáhlo nás torpédo.V
Только ты пытаешься добраться до Каунсил- сити на этом плоту, и у тебя не получится сбежать на некоторое время.
Když to zkusíš na voru do Council City nezmizíš jen na chvíli.
Бедный парень провел 18 дней на плоту шесть недель в госпитале,
Ten nebožák strávil 18 dní ve člunu, šest týdnů v nemocnici
Ну, как бы мне ни хотелось узнать, как украсить волосы перьями… я все равно потерял свои чертовы очки на плоту.
Sice bych se rád naučil, jak dělat trvalou… ale ztratil jsem na voru brejle.
Дайте мне два номера первых, восемьдесят шестой бекон один Адам и Ева на плоту и притопите их!
Dvakrát jedničku, křehkou slaninu… Adama s Evou na člunu, a potopit!
Сейчас мы оказались на возможно самом древнем в мире плоту, чтобы пересечь реку с очень быстрым течением.
Teď jsme se nahrnuli na tenhle asi nejzastaralejší vor na světě a snažíme se přeplout velmi rychle proudící řeku.
Они поняли, что смогут перебраться через нее на плоту, а потом запутать след.
Doufali, že řeku přeplují na voru… a že se potom vrátí na správnou cestu.
который сейчас на плоту посреди океана!
co je na voru uprostřed oceánu!
Мы оба были на спасательном плоту, но еды и воды было не достаточно для нас обоих,
Dostali jsme se na záchranný člun, ale nebylo tam dost jídla
Какой плот, Джим?"" Наш старый".
Jaký vor, Jime?'' Náš starý vor.'.
Этот значок за строительство плотов достался мне не просто так.
Tenhle odznak za stavbu voru jsem nedostal pro nic za nic.
Я должен закончить этот плот, чтобы увезти моего сына отсюда домой.
Musím hlavně dostavět vor abych se mohl se synem vrátit domů.
Кусок плота… С понтоном.
Část voru-- jeden z plováků.
Плот- это то, что заставляет взяться за фильм.
A ten člun je impulsem, který stojí za tím filmem.
Это все безнадежно и ты утопил плот. И твоя закрылка ужасна.
Je to úplně beznadějné a potopil si vor to je hrůza.
Это вроде спасательного плота,?
Jako záchranný člun?
Вот только, что бедняга будет делать без своего плота?
Ačkoli nevím, co bude ten ubohý chlapec dělat bez voru.
Тащите его на плот!
Vytáhněte ho do člunu!
То, на чем плывут кубинцы, можно в лучшем случае назвать плотами.
To, na čem jsou Kubánci se dá popsat jako vor, okay?
Призрак плота с привидениями.
Strašidlo z raftu duchů.
Результатов: 50, Время: 0.0989

Плоту на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский