BALSA - перевод на Русском

плот
balsa
carroza
катамаран
catamarán
balsa
лодку
barco
bote
barca
lancha
embarcación
submarino
velero
balsa
шлюпку
bote
salvavidas
balsa
рафта
бальзы
плоту
balsa
carroza
плота
balsa
carroza
плотом
balsa
carroza
лодке
barco
bote
barca
lancha
embarcación
submarino
canoa

Примеры использования Balsa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El es el hijo de puta que me disparó en la balsa.
Это тот сукин сын, который подстрелил меня на плоту.
Son los mensajes de la balsa.
Это бутылка посланий с плота.
Igual que está pasando ahora con la balsa.
Как сейчас с плотом.
¿Y el resto, los que iban con ustedes en la balsa?
А остальные, кто был с вами в шлюпке?
Tina había sido secuestrada, la ataron a una balsa y la arrojaron por una cascada.
Тину похитили, привязали к плоту и бросили в водопад.
No estarás aquí para cuando boten la balsa.
Ты не останешься на спуск плота.
No quiero trabajar más en esa balsa.
Я больше не буду работать над этим жалким плотом.
Algunas de sus partes podrían funcionar… en el transmisor que estoy construyendo para la balsa.
Какие-то части могут пригодиться для передатчика, который я собираю для плота.
El Sr. Brannis no podría haber llegado muy lejos con una balsa llena de tecnología volátil.
Мистер Браннис не мог уйти далеко с плотом, полным взрывоопасных изобретений.
Esa es por llevarte al chico de la balsa.
Это за то что похитил ребенка с плота.
¿Sabe lo que habríamos durado sin la balsa ni el rifle?
Ты знаешь, сколько мы продержимся здесь без плота?
Sí. iré a por las cosas de la balsa.
Точно. Я пойду достану с плота вещи.
Tendrá agua al llegar a la balsa.
Воду дам, когда доберемся до плота.
Va a ser difícil pescar con una balsa.
Будет трудно рыбачить с плота.
Hoy, sobre la balsa me parecía casi que.
Сегодня на катамаране она была почти.
Mi primo se casó en una balsa.
Моя кузина выходила замуж на плоте.
Aproveche la oportunidad de navegar por ella en una balsa con instructores.
Воспользуйтесь возможностью сплава на рафтах с инструкторами.
Qué es esa historia de la balsa?
Что там за история с катамараном?
Y luego lo tiré fuera de la balsa.
А потом я выбросила его из шлюпки.
Quería decirte lo de la balsa.
Я хотел сказать насчет катамарана.
Результатов: 236, Время: 0.0772

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский