Примеры использования Поводом на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
домохозяйств, вряд ли является поводом для веселья.
убедиться, если ли у вас диабет это может быть поводом для беспокойства.
Эти слушания должны стать поводом для критического анализа того,
избирательные встречи становятся поводом для размышления о доле
не могут быть поводом для разногласий.
открытие, или поводом для служения людям
Кровопролитие в Ньютауне является подходящим поводом для того, чтобы прекратить подкармливать это огнестрельное помешательство.
круглые дни рождения всегда являются поводом для празднования.
Эти дети в" Городе Надежды", для других знаменитостей они были просто поводом для фотосессии.
что ты сегодня сделала было поводом для увольнения.
Принадлежность к определенной культурной группе является просто поводом для столкновений между победителями
Годовщина послужила поводом для итогов на церемонии,
Поводом к восстанию, в основном, послужило недостаточное снабжение,
Поводом для созыва Эфесского Собора был конфликт между патриархом Константинопольским Несторием
Поводом стало решение Бразилии ввести 2% налог на краткосрочные потоки капитала,
является- проблемой, а не поводом, чтобы игнорировать этот феномен.
Кроме того, никакой преступник не может служить поводом для нарушения правил применения оружия.
точное начало производства остается поводом для обсуждений.
Отказ вашей жены обнародовать ее отношения с жертвой на суде будет достаточным поводом для полиции, чтобы получить ордер.
прекращающиеся переговоры тянулись более девяти лет- само существование этого трибунала является поводом для празднования.