ПОДТВЕРДЯТ - перевод на Чешском

potvrdí
подтвердить
скажет
утверждает
она подтвердит
подтверждение
утвердит
potvrdili
подтвердили
утверждают
получили подтверждение
подтверждение
dosvědčí
подтвердит
засвидетельствует
даст показания
может подтвердить

Примеры использования Подтвердят на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уверен, сестры подтвердят, что я был здесь по крайней мере, за 10 минут до этого.
Jsem si jistý, že sestry potvrdí, že jsem byl tady minimálně 10 minut předtím.
Если тесты подтвердят, что мы на правильном пути,
Pokud testy potvrdí, že jsme na správné cestě,
Человек двадцать внизу подтвердят, что я не покидал здание после ухода Лэнса.
Dole je tak 20 lidí, kteří dosvědčí, že jsem ten večer budovu vůbec neopustil.
Но под конец, ребята из съемочной группы подтвердят, я вылезать не желал, хотелось кататься еще и еще.
A na konci, jak ti štáb potvrdí, jsem odmítal jít pryč a chtěl jsem jezdit dál a dál.
Как подтвердят многие, кто был во Франции, люди в сельской местности Франции считают,
Jak mi mnozí návštěvníci Francie dosvědčí, lidé na francouzském venkově jsou přesvědčeni,
Даже если лидеры Талибана подтвердят свое желание вести переговоры,
A i kdyby vedoucí představitelé Talibanu potvrdili svou ochotu k rozhovorům,
пока компьютеры подтвердят это, если хотите, но Уэйд Круз солгал вам на счет орудия убийства.
až to počítače potvrdí, pokud chcete, ale Wade Crewes vám lhal ohledně vražedné zbraně.
Предполагаю, что результаты анализа ДНК подтвердят, что найденные в багажнике твоего автомобиля следы крови принадлежат убитому.
Předpokládám, že výsledky testů DNA potvrdí, že nalezené stopy krve v tvém kufru náleží mrtvé osobě.
мы отправим это экспертам, они подтвердят что Это вы дали Эшли краску, чтобы она стала настоящей блондинкой.
ho ukážeme expertům, potvrdí nám, že to vy jste odepsala Ashleyinu barvu na vlasy.
Сегодня лидеры НАТО вновь подтвердят свое твердое намерение помогать храбрым гражданам этой страны столько, сколько потребуется.
Dnes lídři NATO opětovně potvrdí svůj závazek vůči statečným lidem této země: budeme jim pomáhat, jak dlouho bude potřeba.
У меня же есть 200 свидетелей, которые подтвердят что я был здесь в течение всего вторника.
Já mám 200 svědků, co potvrdí, že jsem byl celé úterý tady.
И у меня дюжина свидетелей, которые подтвердят, что я был в" Цыпочке- Цыпочке- Цыпочке" до 3 часов ночи.
A mám tucet svědků, kteří potvrdí, že jsem byl v Kuře-Kuře-Kuře až do 3:00.
Как только они подтвердят их добросовестное происхождение,
Jen co je schválí, budou spokojní,
Нет никакой гарантии, что меня подтвердят, но я сделаю все, что в моих силах,
Není jisté, že mi to schválil, ale udělám všechno, co bude v mých silách,
Друзья Бри Ван де Камп подтвердят, что перед нами сидит честный
Přátelé Bree Van de Kamp vám řeknou, že je to čestná žena,
религиозным свободам, как подтвердят вам эти джентльмены.
Jak ti ti pánové řeknou.
Либо он передаст мне доказательства, которые подтвердят, что Найтхорс стоит за криминальной активностью в казино, либо он попытайся убить меня.
Protože mi buď dá důkaz, který dokáže, že Noční Kůň je za celou tou trestnou činností v kasínu, nebo se mě pokusí zabít.
Если его подружка подтвердит… а она это сделает… мы не получим ордер.
Jestli to přítelkyně potvrdí, a ona to udělá… nedostaneme povolení.
Адвокат, мистер Миллс, подтвердит, я сделал все, чтобы предупредить.
Můj advokát pan Mills mi dosvědčí, že jsem vás dostatečně varoval.
Слушайте, она подтвердит, что я был с ней всю ночь.
Podívejte, ona potvrdí, že jsem s ní byl celou noc.
Результатов: 47, Время: 0.1291

Подтвердят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский