DOKÁŽE - перевод на Русском

может
možná
třeba
lze
snad
proč
můžou
může
dokáže
umí
co kdybychom
сможет
může
dokáže
bude schopen
zvládne
umí
pomůže
vydrží
способен
schopný
dokáže
může
umíš
schopnej
je
udělal
dokážou
způsobilý
докажет
dokáže
prokáže
dokazuje
důkaz
ukáže
nedokazuje
умеет
umí
dokáže
může
dobrý
dělá
сделать
udělat
učinit
provést
vyrobit
zařídit
vytvořit
zvládnout
dosáhnout
dokázat
vyřídit
удастся
dokáže
můžeme
schopni
podaří
uspěje
получится
vyjde
bude fungovat
dokážeš
zvládneš
půjde
dostaneš
se stane
může
bude
zvládne
могут
mohou
můžou
možná
lze
dokáží
dokážou
umí
možné
třeba
способна
schopná
dokáže
může
umíš
je
сделает
udělat
učinit
provést
vyrobit
zařídit
vytvořit
zvládnout
dosáhnout
dokázat
vyřídit
смогла

Примеры использования Dokáže на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sera ukáže jak to dokáže.
Sera показывает, как это сделать.
Možná tě fotograf dokáže vyretušovat.
Может, фотографу удастся тебя закрасить.
Užasné, co 10 millionů dolarů a trocha šikovné technické podpory dokáže udělat.
Удивительно, что могут сделать 10 миллионов долларов и немного умной техподдержки.
Ale až uvidí, co ta technologie dokáže, myslím, že ji přijmou.
Но увидев, на что технология способна, думаю, они ее примут.
Úchvatné, jak tento člověk dokáže číst lidi.
Просто изумительно, как этот человек умеет читать людей.
Alec si vážně myslí že to dokáže?
Алек и правда считает, что у него получится?
Jestli to někdo dokáže, tak ty.
Если кто-то и может это сделать, так это ты.
Možná vás Foster dokáže přesvědčit.
Может, Фостеру удастся убедить тебя.
Jak dokáže někdo říct, jaké bude lidstvo za dva tisíce let?
Кто мог знать, каким будет человечество через 2000 лет?
Že bys byl překvapený co všechno tahle rodina dokáže, kdybys nám dal šanci.
Ты удивишься на что способна моя семья если бы ты дал хоть один шанс.
jak omezení zdrojů dokáže globální hospodářský růst zbrzdit.
ограничения ресурсов могут тормозить глобальный экономический рост.
Otázkou však je, zdali to dokáže.
Но у меня есть сомнения, что у него это получится.
Jsi jediný, kdo to dokáže, zlato.
Ты единственный, в чьих силах это сделать, дорогой.
To musí být potíže. Někdo, kdo dokáže zdálky drtit věci.
Должно быть Беда, кто-то умеет сдавливать предметы издалека.
Snad to vyjde… pokud to Lita dokáže udržet.
И это сработает если, конечно, Лите удастся удержать все под контролем.
Dokáže to odposlouchávat mezinárodní hovory pocházející ze Západního břehu.
Способное прослушивать международные исходящие звонки с Западного берега.
Jak dokáže někdo takhle chytrý poprskat takovou spoustu věcí?
Как кто-то настолько умный мог начихать на столько вещей?
Ta zatracená věc dokáže monitorovat pohyb lodí v celých pěti sektorech.
Эта чертова штука способна следить за передвижениями кораблей через пять секторов.
Myslel jsem, že to dokáže.
Я думал, что у него получится.
Dokáže někdo v této zemi udržet tajemství?
В этой стране хоть кто-нибудь умеет хранить секреты?
Результатов: 2181, Время: 0.1209

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский