СМОГУТ - перевод на Чешском

mohou
можно
возможность
власти
силы
может
сможет
мощи
могущества
в состоянии
полномочий
můžou
можно
могут
смогут
dokážou
могут
способны
смогут
доказать
budou schopni
смогут
могут
dokáží
могут
способны
смогут
умеют
докажут
to zvládnou
с этим справятся
смогут
у все получится
могут
se podaří
удается
мы сможем
получится
mohli
можно
возможность
власти
силы
может
сможет
мощи
могущества
в состоянии
полномочий
může
можно
возможность
власти
силы
может
сможет
мощи
могущества
в состоянии
полномочий
moci
можно
возможность
власти
силы
может
сможет
мощи
могущества
в состоянии
полномочий
bude schopen
budou schopní

Примеры использования Смогут на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наши люди не смогут жить на тысячах гектарах загрязненной земли в течение сотен лет.
Naši občané nebudou stovky let moci žít na tisících akrů kontaminované půdy.
C помощью Uber Central ваши сотрудники смогут заказывать поездки для клиентов из Личного кабинета.
Přes Uber Central na řídicím panelu váš tým může objednávat jízdy zákazníkům.
там смогут помочь тебе.
že ti tam můžou pomoct.
То есть, водители смогут продавать бумагу прямо с колес?
Takže řidiči budou moci prodávat papír na cestě?
высушенные чернила кальмара смогут удержать меня?
mě usušený inkoust z olihně dokáže zadržet?
Многие из ваших людей смогут выжить.
Mnoho z tvých lidí může přežít.
В 2020 году россияне смогут устраиваться на работу онлайн.
V roce 2020 budou Rusové moci získat práci online.
Возможно, что другие продавцы- смогут указать на ларек Они.
Možná některý z ostatních obchodníků bude schopen identifikovat Oniho stánek.
Изучение новых навыков поможет мозгу создать новые соединения, которые смогут компенсировать поврежденные.
Učení nových dovedností pomáhá mozku vytvořit spojení, které může nahradit to poškozené.
А что только лучшие шелка мира смогут выдержать ее какашки?
Takže její hovínka dokáže udržet jenom nejkvalitnější hedvábí světa?
Смогут ли они еще полюбить? Я жила как ласточка-?
Kterým ubližovali budou moci ještě milovat?
Я смог собрать только около 5 000 солдат, которые смогут сражаться.
Mohu povolat jen 5000 mužů, kteří jsou schopni bojovat.
начинающие автолюбители смогут самостоятельно и качественно выполнять текущие.
začínající motoristy bude schopen samostatně a efektivně vykonávat současnou.
Обещаю, на ужин возьмем лучшее, что в" Фэнси" смогут предложить.
Slibuju, že budeme mít to nejlepší donáškový jídlo, jaký může Fancie nabídnout.
Смогут ли они еще полюбить?
Kterým ubližovali budou moci ještě milovat?
Надеюсь, друиды смогут мне их дать.
Doufám, že druidi mi je budou schopní poskytnout.
С 200 фунтами мы сможем держаться на плаву, а в Соле смогут засолить сардины.
Za 200 liber se udržíme nad vodou a Sawle si může nasolit sardinky.
Я не знал, что они смогут доставить его сегодня.
Nevěděla jsem, že jsou schopni ho přinést ještě dnes večer.
Они хотят убедиться, что их летчики смогут функционировать даже в условиях высотной болезни.
Chtějí, aby jejich piloti dokázali fungovat i s výškovou nemocí.
С введением ARKit 1. 5 пользователи смогут наслаждаться новым опытом дополненной реальности.
Se zavedením ARKit 1.5 budou uživatelé moci využívat nové zkušenosti s rozšířenou realitou.
Результатов: 601, Время: 0.1836

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский