DOKÁZALY - перевод на Русском

могли
mohli
možná
můžou
dokázali
možné
třeba
snad
uměli
byli schopni
смогли
mohli
podařilo se
dokázali
byli schopni
povedlo se
můžou
они сделали
udělali
provedli
učinili
dokázali
vytvořili
vyrobili
spáchali
vyráběli
natočili
могут
mohou
můžou
možná
lze
dokáží
dokážou
umí
možné
třeba
могла
mohla
možná
dokázala
třeba
uměla
schopná
možné
můžou
смогут
mohou
můžou
dokážou
budou schopni
dokáží
to zvládnou
se podaří
сумели
podařilo se
dokázali
schopni
доказали
dokázali
prokázaly
ukázaly
dokazují
důkaz
удалось
podařilo se
dokázal
schopen
povedlo se
mohl
udělal
uspěl
úspěšně
zvládli

Примеры использования Dokázaly на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toto" miminko" mezi hvězdami dokázaly v plné kráse nasnímat až infračervené detektory Spitzerova teleskopu.
Эту новую звезду во всей красоте удалось сфотографировать только при помощи инфракрасных датчиков телескопа" Спитцер".
Počítače umožňovaly bankám vytvářet složité matematické modely, které dokázaly předpovědět riziko každé půjčky či investice.
Компьютеры позволили банкам создать сложные математические модели, которые могли предсказывать риск любого займа или инвестиции.
německé kancléřky Angely Merkelové v Gruzii a Rusku dokázaly, že pokud jde o Kavkaz, neexistuje nic, co by mohlo nahradit Evropu.
канцлера Германии Ангелы Меркель в Грузию и Россию доказали, что Европе нет замены в вопросах, касающихся Кавказа.
Francie a Německo dokázaly spoluprací takové vedení zajišťovat po mnoho let.
в течение многих лет могли обеспечивать такое руководство, и об этом нужно вспомнить.
co ještě by děti dokázaly udělat s počítačem.
еще дети могут сделать с компьютером.
že ty děti, které dokázaly oddálit potěšení,
и выяснили, что те, которые могли отложить получение удовольствия,
Kdyby dokázaly Claudiny pohledy zabíjet,
Если бы Клод могла убивать взглядом,
Abychom to uvedli do souvislostí, 2,5 miliardy eur by v Dánsku dokázaly zdvojnásobit počet nemocnic.
Если рассматривать это в перспективе,€ 2, 5 миллиарда могут удвоить количество больниц в Дании.
finanční kontrakty dokázaly lépe postihovat důsledky ekonomických rizik.
финансовые контракты могли лучше отражать последствия экономического риска.
kterým sotva rozumím, dokázaly zabránit účinku času na lidské buňky na molekulární úrovni,
я едва понимаю их, смогут предотвратить влияние времени на клетки человека на молекулярном уровне,
Hráčky jako ona dokázaly udržet chlápka ve hře… dva
Умная мошенница, вроде нее, могла продержать парня бодрствующим… двое
které slibovaly víc, než dokázaly splnit.
которые обещают больше, чем могут выполнить.
Pouze ony dokázaly přispěchat na pomoc obřím americkým agenturám financování nemovitostí Fannie Mae a Freddie Mac
Только они смогут прийти на помощь крупнейшим финансовым институтам США Fannie Mae and Freddie Mac,
kdyby naše hlavy dokázaly přijít na to, jakou cestou se budou ubírat naše srdce.
если бы только наш разум мог понять, куда ведет нас наше сердце.
A pak jiné ženy čichaly ty vycpávky a dokázaly neomylně identifikovat vycpávky těch žen,
Затем другие женщины обнюхивали все прокладки, и они могли безошибочно указать прокладки тех женщин,
Kdybychom dokázaly, že vás pro show vyhledali,
Если мы сможем доказать, что они специально выбрали тебя для шоу,
Nejde jen o otázku zajištění likvidity, aby jednoduše dokázaly zachovat své směnné kurzy navzdory rozsáhlým odlivům kapitálu.
Вопрос не только в предоставлении им ликвидности, чтобы они могли просто сохранить свои валютные курсы на прежнем уровне, несмотря на большой отток капитала.
které nezvratně dokázaly účinek tamoxifenu,
которое убедительно продемонстрировало воздействие тамоксифена( tamoxifen),
Zaprvé, členské země musí naléhavě posílit kapacity pro zúřadování žádostí o azyl, aby dokázaly rychle určit ty, kdo si zaslouží ochranu.
Во-первых, страны- члены должны в срочном порядке увеличить их потенциал для рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища, так чтобы они могли быстро выявите тех, кто заслуживает защиты.
zdravotnické soustavy dokázaly poskytovat vhodnou péči.
системы здравоохранения способны обеспечить правильный уход.
Результатов: 69, Время: 0.1308

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский