DOKÁŽOU - перевод на Русском

могут
mohou
můžou
možná
lze
dokáží
dokážou
umí
možné
třeba
способны
schopni
mohou
dokáží
dokážou
umí
je
udělají
смогут
mohou
můžou
dokážou
budou schopni
dokáží
to zvládnou
se podaří
доказать
dokázat
prokázat
ukázat
dokazovat
důkaz
potvrdit
dokaž
может
možná
třeba
lze
snad
proč
můžou
může
dokáže
umí
co kdybychom
способные
schopné
mohou
dokáží
dokážou
umí
способных
schopné
mohou
dokážou
dokáže
uměli
могли
mohli
možná
můžou
dokázali
možné
třeba
snad
uměli
byli schopni
способно
může
schopna
dokáže
dokážou

Примеры использования Dokážou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Někteří mlži dokážou plavat.
Данный вид мышей способен плавать.
Nikdy si nebudu myslet, že mu to dokážou.
Я в жизни никогда не подумаю, что они это доказали.
Dokážou nás opravit, udělají z nás normální lidi.
Они смогут нас исправить. Они могут сделать нас нормальными.
Oni to dokážou.
Они могут сделать это.
Viděl jsem, co dokážou, co my dokážeme, když spolupracujeme.
Я увидел, на что они способны, на что мы способны сообща.
Brzy dokážou přečíst torah.
Уже скоро они смогут читать Тору.
Myslíš, že mi někdy dokážou odpustit?
Думаешь, они смогут когда-нибудь меня простить?
Dva zamilovaní to dokážou.
Двое влюбленных могут сделать это.
Bože, kolik Snickersek dokážou sníst během pěti minutové cesty?
Боже, сколько же Сникерсов они могут съесть за пятиминутную поездку?
Dokážou stroje myslet?
Могут ли машины думать?
Všechno dokážou, Aláh jim pomůže.
Они все знают. Аллах поможет.
Dokážou přijmout pravdu.
Они смогут принять правду.
Dokážou reformátoři opět zvítězit?
Смогут ли реформаторы снова одержать победу?
Dokážou včely rozpoznávat drogy lépe než psi?
Лучше ли пчелы вынюхивает наркотики, чем собаки?
Dokážou tyhle děti vyrobit nudle,
Смогут ли эти детишки сделать лапшу,
Dokážou vyškrábat DNA ze zubu neandrtálce.
Можно извлечь ДНК из зуба пещерного человека.
Takže dokážou předvídat, co uděláme,
Значит, они могут предугадать, что мы собираемся сделать,
Co když dokážou to, co dokážu já?
А что если они могут делать то же, что и я?
Viděli jsme, co dokážou lidé jako my.
Мы видели, что могут делать люди вроде нас с тобой.
Tito lidé dokážou získat vzpomínky z mozkové tkáně.
Эти люди умеют извлекать воспоминания из мозговой ткани.
Результатов: 443, Время: 0.1266

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский