ПОКРЫТЬ - перевод на Чешском

pokrýt
покрыть
охватить
окупить
pokrytí
охват
покрытие
покрыть
uhradit
оплатить
покрыть
возместить
платить
компенсировать
внести
krýt
прикрывать
покрывать
защищать
прикрытие
выгораживать
pokryl
покрыть
охватить
окупить
kryl
прикрыть
покрывает
защитил
pokryla
покрыть
osedlat
оседлать
покрыть

Примеры использования Покрыть на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хочу покрыть все свои расходы, плюс плата за аренду.
Pokud chci zaplatit všechny výdaje a nájem.
Можете покрыть невесту своим плащом в знак своего над ней покровительства.
Teď můžeš zahalit svou nevěstu pláštěm a vzít ji pod svou ochranu.
ваш отец заплатил судебно-медицинскому эксперту, чтобы покрыть убийство.
váš otec podplatil soudního lékaře, aby zatajil vraždu.
Я заказала маску, чтобы покрыть ее дефекты.
Objednala jsem masku, Která zakryje její zohavení.
Ну… за год Ореол может покрыть около сорока кобыл.
Za jeden rok by Aureole mohl být připuštěn ke 40 klisnám.
Все обвиняемые должны были покрыть судебные расходы.
Žalobcům byla nařízená povinnost úhrady soudních nákladů.
Страховка должна это покрыть.
Mělo by to být pokryto.
Решили все покрыть.
Se rozhodli, že to ututlají.
Ну, как раз столько нам нужно, чтобы покрыть ущерб от пожара.
No, potřebujeme prostě peníze, abychom zaplatili škody způsobené požárem.
я хочу всю стену покрыть Zeppelin.
celá zeď byla polepená Zeppelinama.
И он пытался покрыть Тину.
Navíc se snažil ojet Tinu.
Ершан использует лотерейные деньги, чтобы покрыть свои убытки.
Ershon těmi penězi z loterie pokrývá své ztráty.
Это должно покрыть сегодня, и еще за один сеанс из-за того,
To by mělo pokrýt dnešek a ještě to příští sezení,
Политика флота может покрыть свои транспортные средства с конкретным вождения водителя,
Politika flotila může pokrýt svá vozidla s konkrétní jízdy řidiče,
Покрыть ваши раны, чтобы предотвратить любые бактерии от вступления в контакт с другими.
Pokrytí vašich ran, aby se zabránilo jakékoli baktérie z přicházející do styku s ostatními.
С их помощью можно даже покрыть значительную часть затрат на такую войну,
Ba dokonce by mohly uhradit významnou část nákladů na válku,
Я ищу что-то, где достаточно платят, чтобы покрыть квартплату, ну а пока,
Hledám něco, co by stačilo na pokrytí nájmu, ale mezitím,
Я также произвели x покрыть некоторые расходы, Но судьба не скидки.
Vystřelil jsem také x pokrýt některé výdaje, Ale osud nedělá slevy.
помочь развивающимся странам покрыть затраты, связанные с изменением климата.
jež mají rozvojovým zemím pomoci uhradit výlohy způsobované změnou klimatu.
теперь просите еще денег, чтобы покрыть расходы и потери.
nyní chtějí více peněz na pokrytí výdajů a ztrát.
Результатов: 119, Время: 0.1065

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский