ПОСТРАДАЮТ - перевод на Чешском

budou trpět
будут страдать
пострадают
utrpí
пострадает
понесут
budou zraněni
пострадают
ublížím
пострадает
обижу
навредит
больно
вред
я причиню
я покалечу
раню
budou zasaženi
ublíží
навредит
пострадает
ранит
больно
повредит
обидит
покалечат
причинит
bude ublíženo
пострадают
будет больно

Примеры использования Пострадают на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми.
Jako první budou zasaženy Afrika, Střední východ a střední Asie.
Люди пострадают.
Lidé se zraní.
Если он будет жить- многие пострадают.
Mnoho lidí bude trpět, když ho necháme naživu.
Но они пострадают.
Ale oni k úhoně přijdou.
Но если не появишься завтра вечером, пострадают не только твои ноги.
Ale jestli se zítra neobjevíš… Zlomím ti toho mnohem víc, než jen nohy.
Десятки тысяч людей пострадают.
Desetitisíce ozářených lidí.
Слушай, если мы не запрем Левая в ближайшее время, пострадают еще люди.
Hele, pokud Leviho brzy nezavřeme, zemře víc lidí.
Хелена, люди пострадают.
Heleno, lidem je ubližováno.
миллиарды людей пострадают от последствий засухи, неурожая и экстремальной погоды.
extrémního počasí budou trpět miliardy lidí.
Именно поэтому из всех людей, которые пострадают от изменения климата,
Proto ze všech lidí, kteří budou trpět klimatickými změnami,
Когда это произойдет, некоторые пострадают больше других, однако( не считая несколько случаев,
Jakmile k tomu dojde, někteří utrpí víc než jiní; až na několik výjimek,
Как может так быть, что наименее ответственные за глобальное потепление больше всего пострадают от него и в итоге имеют меньше всего возможностей повлиять на процесс переговоров по решению этого вопроса?
Jak může být správné, že ti nejméně zodpovědní za globální oteplování jím budou zasaženi nejvíc a mají nejmenší možnost ovlivnit celosvětovou dohodu,?
Но вы не можете игнорировать и тот факт что сотни пострадают, если вы согласитесь принять их.
Nemůžete ignorovat fakt, že když je vezmete, tisíce budou trpět.
Похоже, Кейбл верит банковским лоббистам, когда они утверждают, что кредитование и экономический рост пострадают в случае, если банки будут вынуждены« держать больше капитала в виде резервов».
Cable zřejmě věří lobbistům bank, když prohlašují, že budou-li banky nuceny„ držet víc kapitálu,“ utrpí poskytování půjček a růst.
Гонконг и Сингапур пострадают.
Hongkong a Singapur utrpí.
Курт, без развода твои финансы пострадают от того же… Нюанса.
Bez rozvodu, Kurte, utrpí tvé finance ze stejné, uh… ze stejné… záležitosti.
без сомнения, пострадают.
zajisté utrpí.
По словам Фенг Йонга, пострадают от этого люди, которые не смогут сбежать
Feng Jung-feng uvádí, že postiženi jsou uprchlíci,
Общественность в Китае будет удовлетворена, пострадают только экспортеры, а излишки, поступающие в китайское правительство, уменьшатся.
Čínská veřejnost by měla být spokojená; utrpěli by pouze vývozci a ztenčil by se přebytek přibývající na účtu čínské vlády.
От глобального потепления пострадают, главным образом,
Globální oteplování poškodí zejména rozvojové země,
Результатов: 67, Время: 0.2162

Пострадают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский