TRPĚT - перевод на Русском

страдать
trpět
utrpení
trpěli
trápit
trpíš
trestána
trpíte
мучиться
trpět
терпеть
snášet
tolerovat
vydržet
vystát
snést
trpět
ráda
nenávidí
trpěliví
страдания
utrpení
trápení
bolest
trpět
strádání
bídu
muka
zármutek
útrap
страдает
trpět
utrpení
trpěli
trápit
trpíš
trestána
trpíte
страдают
trpět
utrpení
trpěli
trápit
trpíš
trestána
trpíte
страдаешь
trpět
utrpení
trpěli
trápit
trpíš
trestána
trpíte
страданий
utrpení
bolesti
trápení
trpět
mizérie
strádání
bídy
útrap
muk
мучается
trpí
se trápí

Примеры использования Trpět на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale nemohl bych vám ublížit ani vás vidět trpět.
Но я не смог бы причинить тебе боль или видеть как ты страдаешь.
Já prostě… já ho chci vidět trpět.
Я просто… Я хочу видеть, как он страдает.
Proč to jsou vždy dcery, kdo musí trpět?
Почему на этом свете должны быть дочери, которые страдают?
Chce tě vidět trpět.
Он хочет видеть твои страдания.
Proč bych to měla trpět?
Почему я должна это терпеть?
On ji nechal trpět.
Он заставлял ее мучиться.
Když zůstaneš, už nebudeš trpět.
Если ты останешься, больше не будет страданий.
Bentone, mohl byste trpět vážným otřesem mozku.
Бентон, ты же вроде страдаешь от тяжелой контузии.
Lidé, které miluješ, pak musí trpět.
Люди, которых ты любишь, страдают.
Nemůžu si nechat ujít šanci vidět HR trpět.
Я просто не могу упустить шанс посмотреть, как страдает HR.
Protože jsi má dcera a láme mi srdce vidět tě trpět.
Потому что ты моя дочь, и твои страдания разбивают мне сердце.
nebudeme toto trpět!
мы не будем это терпеть!
Nemůžeš zemřít dokud nebudeš trpět… stejně,
Ты не можешь умереть пока ты не будешь мучиться… также
Zaslouží si trpět.
Он заслуживает страданий.
Možná tě prostě chci vidět trpět.
Может, мне просто нравится смотреть, как ты страдаешь.
Nechtěl jsem ji vidět trpět.
Я не хотел видеть, как она страдает.
Proč musí ženy tolik trpět?
Почему женщины так страдают?
Viděla jsem tě trpět.
Я видела твои страдания.
Už to trpět nehodlám.
Я не собираюсь больше терпеть это.
Nezaslouží si trpět.
Он не заслуживает страданий.
Результатов: 710, Время: 0.1268

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский