СТРАДАТЬ - перевод на Чешском

trpět
страдать
мучиться
терпеть
страдания
мучается
utrpení
боль
страдать
горе
пытка
испытание
страдания
мучения
муки
агонии
несчастье
trpěli
страдали
настрадались
trápit
беспокоить
волноваться
мучить
переживать
страдать
trpí
страдать
мучиться
терпеть
страдания
мучается
trpěl
страдать
мучиться
терпеть
страдания
мучается
trpěla
страдать
мучиться
терпеть
страдания
мучается
trpíš
ты страдаешь
тебе больно
твои страдания
ты обижен
trestána
наказана
страдать
trpíte
вы страдаете
у вас
больно

Примеры использования Страдать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многие христиане задаются вопросом… почему Господь позволяет невинным животным страдать.
Mnozí křesťané se ptají… proč Bůh dovolí aby nevinná zvířata trpěla.
Если вы действительно хотите, чтобы кто-то страдать, возьми меня.
Pokud chceš aby někdo trpěl, vem si mě.
Я был действительно испуган что она будет страдать, как я страдал..
Jen mě vyděsilo, že by trpěla stejně jako já.
Я лучше бы… как это… чем долго страдать.
Raději bych odešel… jednoduše… než abych dlouho trpěl.
Не заставляй ее больше страдать.
Nechceš, aby dál trpěla.
хочешь заставить их страдать.
když chceš, aby někdo trpěl.
Он будет страдать.
Trpěl by.
чтобы так страдать.
abys takhle trpěl.
Пусть меня поразят все болезни, какими только может страдать женщина средних лет.
Jinak ať chytnu všechny nemoci, kterými trpěly ženy ve středověku.
Но это не то, что заставляет тебя страдать больше всего.
To ale není, co tě trápí nejvíce.
США, например, безжалостно позволяют страдать детям своих беднейших семей.
Například Spojené státy krutě dopouštějí, aby nejchudší děti trpěly.
Ни в чем. Смотрю на женщину, заставляющую меня страдать.
Nic, dívám se na ženu, která mě trápí.
Я не собираюсь страдать в одиночку, Ханна.
Nebudu jediná, kdo tu bude trpět, Hanno.
Ты будешь страдать больше меня.
Tebe to bude bolet více než mě.
Ты должен был заставить его страдать, так же, как он заставил страдать нас!
Měl jsi mu ublížit tak, jak on ublížil nám!
Я заставлю их страдать за все, что они сделали.
Budou trpět za to, co provedli.
Утром страдать буду.
Ráno mi bude špatně.
Как приходиться страдать из-за этих разбойников!
Jaká muka jsi musel kvůli těm zločincům podstoupit!
Почему мы все должны страдать из-за одной психованной девственницы, а?
Proč to jedna potroublá panna musí pokazit těm ostatním? Co?
В действительности, Украина также начинает страдать своей собственной формой революционной головной боли.
Ostatně, Ukrajina možná také začíná pociťovat svou vlastní podobu revoluční kocoviny.
Результатов: 666, Время: 0.1027

Страдать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский