TRPÍ - перевод на Русском

страдает
trpět
utrpení
trpěli
trápit
trpíš
trestána
trpíte
больно
ublížit
zraněný
zranit
zraněná
ranilo
ubližuje
ublížíš
bolí
bolesti
bolí to
страдания
utrpení
trápení
bolest
trpět
strádání
bídu
muka
zármutek
útrap
терпит
toleruje
trpělivě snáší
trpělivý
мучаются
trpí
он мучается
trpí
страдают
trpět
utrpení
trpěli
trápit
trpíš
trestána
trpíte
страдать
trpět
utrpení
trpěli
trápit
trpíš
trestána
trpíte
страдающих
trpět
utrpení
trpěli
trápit
trpíš
trestána
trpíte
страданий
utrpení
bolesti
trápení
trpět
mizérie
strádání
bídy
útrap
muk

Примеры использования Trpí на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bylinné prostředky mají také fandění účinek na ženy trpí neplodností.
Травяные средства правовой защиты также имеют восхищаться воздействие на женщин, страдающих от бесплодия.
když jeho přítel trpí.
когда их друзьям больно.
Pro lidi, kteří trpí fóbiemi.
Это для людей страдающих фобией.
a on teď trpí.
И теперь ему больно.
On hrozně trpí.
Он страдает. Ему очень больно.
Zatímco Ming trpí nemocí z líbání.
Пока Минг страдала из-за мононуклеоза.
Trpí už tak dlouho.
Он так долго страдал, и когда приняли закон,
Luke Dolan je námořní veterán, o kterém si myslíme, že trpí PTSP.
Люк Долан- ветеран ВМФ, страдающий, как мы считаем, от ПТСР.
A ten, kdo trpí extrémní emoční poruchy, Je možné záměrně promyslet trestného činu?
И страдающий от ЭЭР, может совершить подобное преступление намеренно?
A ti, kteří trpí nejvíce, jsou ti, které tu máme chránit.
И единственному, кто страдал больше других, нужна защита.
Ten muž trpí.
Страдающий человек.
Bolelo mě, když jsem viděla, jak trpí z lítosti nade mnou.
Я страдала, видя их больными от жалости ко мне".
Gaza už dlouho trpí anarchií; teď ji bude svým podpatkem drtit nemilosrdná diktatura.
Газа страдала от анархии; теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора.
Muž trpí těžkou demencí.
Человек, страдающий тяжелой деменцией.
Císař trpí nějakýma parazitama stejně jako členové soudního dvora.
Император страдал от паразитов а так же многие члены императорского двора.
John trpí hromadným poúrazovým stresem.
Джон страдал от посттравматического стрессового расстройства.
město samo dost trpí?
город уже и без того страдал?
Všichni slušní detektivové trpí OCD.
Все приличные сыщики страдали СНС.
naše rodiny neuvěřitelně trpí v područí Nolů.
как жестоко страдали наши семьи в руках нолов.
Samanthina specializace je práce s lidmi jako ty, kteří trpí trypanofóbií.
Саманта специализируется на работе с такими, как ты, страдающими трипанофобией.
Результатов: 1124, Время: 0.1215

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский