BOLET - перевод на Русском

больно
ublížit
zraněný
zranit
zraněná
ranilo
ubližuje
ublížíš
bolí
bolesti
bolí to
болеть
bolet
nemocný
fandit
povzbuzovat
onemocnět
bolesti
боль
bolest
bolet
utrpení
болезненно
bolestivé
bolí
bolestivě
bolestné
bolestně
bolestivá
morbidní
traumatizující
болезненной
bolestivou
bolestivá
bolestivé
bolet
bolestné
ранить
ublížit
zranit
ubližovat
ublížil
bolet
zasáhnout
zraněná
ranil
zraňovat
ныть
fňukat
stěžovat
kňučet
kňourat
brečet
skuhrat
naříkat
bulet
bolet
remcat
боли
bolest
bolet
utrpení
больнее
ublížit
zraněný
zranit
zraněná
ranilo
ubližuje
ublížíš
bolí
bolesti
bolí to
болит
bolet
nemocný
fandit
povzbuzovat
onemocnět
bolesti
болят
bolet
nemocný
fandit
povzbuzovat
onemocnět
bolesti

Примеры использования Bolet на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Opravdová láska musí bolet.
Истинная любовь должна ранить.
Nejdřív vás začne bolet břicho.
Вначале появляются боли в животе.
Čím víc se budeš bránit, tím víc to bude bolet.
Чем больше будешь сопротивляться, тем больнее будет.
Doufám, že to do týdne už nebude tolik bolet.
Надеюсь, что хоть через неделю боль станет меньше.
Noha bolet?
Нога болит?
Nebude to bolet.
Боли не будет.
Později to bude bolet víc.
Потом будет гораздо больнее.
Nikdy by mě nenapadlo, že to bude tak bolet.
Очень сильные боли Я и не знал, что боль бывает такой.
Začíná Vás bolet hlava, je to tak?
Теперь у тебя болит голова, так?
Ale to bylo předtím, než to začalo bolet?
Но это было до того, как начались боли?
A teď, je mi to líto, ale vše bude bolet o trochu víc.
А теперь, мне жаль, но, все станет еще немножко больнее.
A vaše tváře bolet úsměvem.
И от улыбки болят щеки.
když to začalo bolet?
когда появилась боль?
že tě musí bolet hlava.
наверное, болит.
Kdy přesně vás ten žaludek začal bolet?
Когда у Вашего сына начались боли в желудке?
To je blbé, protože tě to bude bolet víc, než mě.
Жаль, ведь тебе будет больнее, чем мне.
Tvé nohy musí bolet.
У тебя наверно болят ноги.
Ví, že to bude bolet jenom chviličku.
Они знают, что это будет только короткая боль.
Kromě toho mě z tebe začíná bolet hlava.
К тому же у меня, от тебя, уже бошка болит.
Už by tě nemělo nic bolet.
У тебя больше не должно быть боли.
Результатов: 688, Время: 0.1241

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский