ПОТРЕБИТЕЛЯ - перевод на Чешском

spotřebitele
потребителей
потребительских
покупателей
zákazníky
клиентов
покупателей
заказчиков
посетителей
потребителей
uživatele
пользователя
пользовательского
потребителя
konzumenta
потребителя
spotřebitelskou
потребительский
потребителей
spotřebitelů
потребителей
потребительского
едоками
покупателей

Примеры использования Потребителя на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, подделки могут оказаться опасными для здоровья непосредственного потребителя, в данном случае- детей.
Kromě toho mohou být padělky nebezpečné pro zdraví přímého spotřebitele, v tomto případě pro děti.
Мы понимаем, что в некоторых странах у вас как у потребителя могут быть дополнительные законные права.
Jsme si vědomi, že v některých zemích můžete mít zákonně uplatnitelná práva spotřebitele.
влияние Европы как крупнейшего потребителя российского газа.
tak vliv Evropy coby hlavního spotřebitele ruského plynu.
будут те услуги, в которых у потребителя нет выбора,
u nichž nemají zákazníci možnost volby,
Я думаю, что с точки зрения потребителя, многие люди поддержат идею платить немного больше за гарантию более высоких стандартов безопасности.
Myslím, že z pohledu zákazníka mnoho lidí podporuje myšlenku, že by zaplatili víc, pokud by měli záruku vysokého standardu bezpečnosti.
доверие потребителя падает, экономические показатели ухудшаются
klesá spotřebitelská důvěra, zhoršuje se hospodářská výkonnost
Все это поднимает фундаментальный вопрос: должен ли у потребителя быть выбор относительно экологичности,
Zároveň nám kladou otázku: Měli by mít spotřebitelé volbu ohledně udržitelnosti,
удовлетворение потребностей потребителя.
uspokojení potřeb zákazníka.
не включает Китай, крупнейшего потребителя энергии.
největší světový spotřebitel energie zůstává stranou.
Сегодня расходы китайского потребителя составляют всего 3% от мировой экономической активности,
Čínské spotřební výdaje dnes tvoří jen 3% světové ekonomické aktivity,
Можно привлечь Южную Корею( основного потребителя иранской нефти) и Россию и начать исследовать варианты глобального запаса ядерного топлива.
Dále by bylo vhodné přidat Jižní Koreu( významného odběratele íránské ropy) a Rusko a začít prověřovat možnosti vzniku globální palivové banky.
Мисс Ноуп, это касается прав потребителя, и если он не хочет пить нашу вкусную газировку,
ZASEDÁNÍ ZDRAVOTNÍ KOMISE Slečno Knope, tohle je o právech konzumentů a pokud nechtějí pít lahodné limonády,
отзывов от одного и того же потребителя.
názory téhož hodnotitele.
Ну, понимаешь," Хомисайд"- это энергетический напиток, а если мы вставим ваш логотип, то запутаем потребителя.
No… Vražda je energetický nápoj, a" pohánět" znamená energii. Takže to je celkem matoucí pro zákazníka, takže to asi necháme tak.
Некоторые компании руководствуются в своей деятельности философией просвещенного маркетинга, основанного на принципах ориентации на потребителя, новаторства, повышения ценностной значимости товаров,
Některé společnosti se ve své činnosti řídí filozofií osvíceného marketingu založeného na principech orientace na spotřebitele, inovace, zvyšování hodnoty zboží,
И вы можете вовлечь в процесс также конечного потребителя, и не просто спросить его, что ему нужно,
A poté také můžete zapojit koncového uživatele v proces navrhování
Не напоминает ли вам это жизнь потребителя, когда вы работаете не покладая рук,
Nepřipomíná vám to život konzumenta, kdy tvrdě pracujete
Если мы действительно хотим изменить широко известное поведение потребителя, которое мы всюду обсуждаем как защитники окружающей среды и любители качественных продуктов, то возможно надо просто выбросить термин' потребитель' и начать поддерживать людей, которые действительно что-то делают.
Pokud bychom skutečně chtěli, aby se chování spotřebitelů zásadně změnilo, jak o tom všichni mluvíme, jako ekologové a lidé, kterým záleží na potravinách, možná bychom prostě měli odložit výraz" spotřebitel" a postavit se za lidi, kteří něco dělají.
Воздействие маркетинга на благосостояние отдельного потребителя подвергается критике по причине высоких цен,
Dopad marketingu na dobré životní podmínky jednotlivých spotřebitelů byl kritizován za vysoké ceny,
это должно удовлетворить ожидания потребителя, и причина клиенты выбирают Интернет- магазин потому, что это быстрее и эффективнее.
jak je uspokojit očekávání spotřebitelů, a proto si zákazník nakupování na internetu, protože je rychlejší a efektivnější.
Результатов: 66, Время: 0.0801

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский