ПОХИЩАЕТ - перевод на Чешском

unese
похищает
заберет
похищений
unáší
похищает
уносит
он забрал
unesla
похитила
забрала
украла
захватила
unesl
похитил
забрал
схватил
украл
захватил
выкрал
похищения
похитителя
угнал
unášel
похищать

Примеры использования Похищает на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы те, кто похищает людей. И наделяет их Бедами.
To vy unášíte lidi a zahráváte si s potížemi.
Кто-то похищает их.
Někdo je unesl.
Что я та, кто похищает людей?
Že jsem to já, kdo vzal ty lidi?
Что если Карамельщик похищает молодость?
Co když Cukrář krade mládí?
Знаешь, что в некоторых культурах делают с теми, кто похищает яйца?
Víš, co některý kultury dělaj s těma, kdo kradou vejce?
преследует до дома, похищает и консервирует.
sledoval je domů, unesl je a konzervoval je.
Крампус это Рождественский демон из Альп, похищает детей.
Krampus je vánoční démon z Alp, který krade děti.
Итак, Субъект похищает, удерживает у себя девочку несколько дней,
Takže, podezřelý dívku unese, několik dní nebo týdnů ji drží v zajetí,
И затем, чуть больше месяца назад, вместе с Куртисом Кизи, похищает и убивает пару,
A před pěti měsíci, pan Šlápota spolu s Curtisem Keeseym, unáší a zabijí pár,
потом похищает сына президента.
milující otec unese své vlastní dítě, a pak prezidentova syna.
Группа преступников угоняет судно, похищает пятерых человек и орудует бактериями. По крайней мере, они заявляют об этом.
Ta skupina ukradla loď, unesla pět lidí a nakazila je tou bakterií.
Злодей Флинт, который извращает законы, похищает наших женщих и убивает наших сыновей.
Padouch Flint, který uniká před spravedlností, unáší naše ženy a vraždí naše milované syny.
На мостике появляется зонд, который атакует Спока и похищает штурмана Илию.
Jeho sonda pronikne na můstek lodi a při průzkumu lodních počítačů zaútočí na Spocka a unese navigátora Iliu.
Убийца из округа Сан- Хоакин похищает девушек в возрасте от 16 до 20 лет.
Vrah San Joaquin unášel mladé dívky, všechny ve věku 16 až 20 let.
Это не первый раз, когда моя бабушка похищает человека, чтобы доказать ему свою точку зрения.
Vlastně to není poprvé, co babča někoho unesla, aby mu dokázala svoji pravdu.
насилия на нянях, которых похищает.
násilí k chůvám, které unáší.
запрограммированная тобой защищать клиента, похищает его и собирается отдать человеку,
proč Echo unesla ženu, když jsi jí naprogramoval,
Потому что это бы означало, что кто-то не только похищает Долгоносиков, но и причиняет им боль.
Protože by to znamenalo, že někdo nejen unáší Weevily, ale i způsobuje jim bolest.
которого вы так защищаете, похищает и удерживает женщин.
kterého tak bráníte, unášel a zadržoval ženy.
Дай- ка проясню, какой-то парень врывается сюда прошлой ночью, похищает твою подружку, и ты ничего об этом не знаешь, ничего?
Nějaký chlap se sem včera večer vloupal, unesl tvou holku a ty o tom nic nevíš?
Результатов: 61, Время: 0.1091

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский