ПОХИЩАЕТ - перевод на Немецком

entführt
похитить
украсть
забирают
похищение
схватить
stiehlt
украсть
кража
воровство
воруют
забрать
угнать
стащить
отнимают
увести
угонять
kidnappt
похитить
entführen
похитить
украсть
забирают
похищение
схватить
Entf
delete
del
похищает

Примеры использования Похищает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я шла по пятам одной организации, которая похищает студентов колледжей по всей стране.
Ich bin zwei Schritte hinter einer Organisation, die Collegestudenten in der ganzen USA entführen.
Серийный убийца нападает в центре Лос-Анджелеса, похищает маленькую девочку,
Ein Serienmörder schlägt mitten in Los Angeles zu, entführt ein kleines Mädchen,
Злой доктор Хаотика похищает Веру Добросердную
Der teuflische Dr. Chaotica entführt Constance Goodheart
Потому что это бы означало, что кто-то не только похищает Долгоносиков, но и причиняет им боль.
Weil das bedeuten würde, dass jemand Weevils nicht nur entführt, sondern ihnen auch Schmerzen zufügt.
Это значит, что кто-то намеренно убивает людей, похищает их души и превращает в передатчики.
Es bedeutet, jemand bringt absichtlich Leute um, entführt ihre Seelen, und verwandelt sie zu Sendern.
Сначала он похищает темнокожую девочку из города,
Zuerst holte er ein schwarze Mädchen aus der Innenstadt,
Июня 1979 года Мерин похищает миллионера Анри Лельевра
Juni 1979 entführte Mesrine den Millionär Henri Lelièvre
здесь есть девица в розовом платье, которая похищает младенцев.
eine Verrückte im rosa Kleid Babys klaut.
Время похищает Красоту Голубая гостиная.
Die Zeit raubt die Schönheit Blauer Saal.
Опекун ведет себя странно последние несколько месяцев- похищает людей, увеличивает снабжение энергией.
Der Fürsorger verhält sich in letzter Zeit merkwürdig. Er entführt Personen, verstärkt die Energieversorgung.
тогда может то, что похищает их выслеживает девственников.
dann stellt das, was immer sie mitgenommen hat, Jungfrauen nach.
осел и похищает ее и приставал ее.
Esel und entf? hrt sie und bel? stigte sie.
что его папочка похищает таких же детей, как он, и выбрасывает их на улице,
Daddy Kinder wie ihn nimmt und sie auf die Straße stellt,
подвергаются нападениям грабителя, их застреливает плохо обученный полицейский или похищает член преступной группировки.
von Drogenhändlern niedergeschossen, von Räubern angegriffen, von schlecht ausgebildeten Polizisten erschossen oder von Mitgliedern einer Verbrecherbande entführt werden.
Джанет Форн, похищена 2 недели назад.
Janet Thorton, vor zwei Wochen entführt.
Меня похитил человек, который только что был здесь.
Ich wurde von dem Mann, der eben hier war, entführt.
Тебя похитили из твоего дома 3 сентября 1958 года.
Du wurdest am Abend des 3. September 1958 entführt.
Твоя мать была похищена в ночь авиакатастрофы.
Deine Mutter wurde entführt in der Nacht des Flugzeugabsturzes.
Похитили, не важно.
Entführt, wie auch immer.
Она была похищена 22 года назад.
Sie wurde vor 22 Jahren entführt.
Результатов: 50, Время: 0.1005

Похищает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий