ПРИВЕЛО МЕНЯ - перевод на Чешском

mě přivedlo
привело меня
заставило меня
навело меня
mě dovedl
привел меня
mě vedlo
привело меня
вело меня
mě přivádí
сводит меня
приводит меня
подводит меня
напомнило мне
заставляет меня
возвращает меня
наталкивает меня
ведет меня
mě zavedla
привела меня
mě přivedl
привел меня
привез меня
вернул меня
což mě
и я
поэтому я
что меня
привело меня
мне это
а
dostalo mě

Примеры использования Привело меня на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это привело меня к пониманию.
Dovedlo mě to k uvědomění.
Что если то, что я делала, было тем, что привело меня сюда?
Co když mě všechny ty věci dovedly právě sem?
Я следую за своим сердцем… и оно привело меня сюда.
Prostě jsem následoval své srdce… a to mě dovedlo až sem.
Странно, что это путешествие привело меня сюда.
Zvláštní, že tato cesta mě měla dovést sem.
Как тха", как thysel'?' Он заставил меня смеяться", это привело меня к моему чувства в минуту.".
Jak to tha" jako thysel"?" To se mi smát" To mě přivedlo k mému smysly za minutu.".
про это фальшивое письмо, которое привело меня к Эдди.
Ten falešnej dopis mě dovedl k Eddiemu.
Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже,
Moje cesta do králičí nory mě zavedla dál, než jsem chtěl,
Мы как бы неплохо провели время, что привело меня к мысли: возможно, у нас есть надежда.
Zažili jsme spolu dneska hezké chvilky, což mě donutilo pomyslet si, že je tu pro nás možná ještě nějaká naděje.
Принятие во внимание всего этого привело меня к тому, над чем я сейчас работаю.
S tímto na mysli, přesně tahle věc mě vedla k tomu všemu, na čem teď pracuji.
Это привело меня к верхнему уровню,
Zavedl mě až do nejvyššího patra,
я слышал тот же самый звук, и это привело меня к кристаллу… с криптонианскими символами на реактивном самолете Лекса.
slyšel jsem ten samý zvuk a dovedl mě až k artefaktu s Kryptonským symbolem do Lexova letadla.
это было не лучшее решение, но это привело меня к Коннеру.
nebylo to nejlepší rozhodnutí, ale přivedlo mě to ke Connerovi.
списком, и это привело меня к этим замечательным людям.
tvým seznamem, a dovedlo mě to k těmhle skvělým lidem.
сделать его непрослеживаемым и это привело меня… к твоему невероятному лофту в Челси.
který měl být nevystopovatelný, a zavedlo mě to a ke tvému úžasnému bytu v Chelsea.
набор координат, что привело меня на этот пляж сегодня, сейчас.
tenhle čas a souřadnice, které mě dovedly na tuhle pláž právě dneska a právě v tuhle chvíli.
После этого я провел исследование по Сассексу. Это привело меня к обнаружению владельца Сассекс Рекордз,
Udělal jsem průzkum zabývající se Sussexem a to mě dovedlo až k člověku,
Это очарование привело меня к погружению в искусство,
Toto okouzlení mne dovedlo k mému zanoření do umění,
Я изучила раздвоение личности, что привело меня к Роберту Льюису Стивенсону,
Zabývala jsem se rozdvojenými osobnostmi. Což mě přivedlo k Robertu Louisi Stevensonovi,
проеду по тому адресу, что привело меня в клуб, что привело меня к ней,
sleduju číslo, které mě dovedlo do klubu, potom k ní
не заслуживающий доверия человек, привело меня к ложному обвинению тебя в убийстве Бранча.
nedůvěryhodný člověk a to mě vedlo k tomu, abych tě falešně obvinil z vraždy Branche Connallyho.
Результатов: 67, Время: 0.0968

Привело меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский