ПРИГЛАСЯТ - перевод на Чешском

pozvou
пригласят
они позовут
budu pozvaný
pozve
приглашает
позовет
vyzváni
пригласят
предложено
нужно

Примеры использования Пригласят на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если меня пригласят на свадьбу и где стиль одежды гаванский казуальный,
Když mě pozvou na svatbu, a ten oblek bude náhodná Havana,
Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите,
Jste-li však vyzváni, vstupte! A když dojíte,
куда нас сами пригласят в обмен на техническую поддержку
kde nás pozvou, výměnou za technickou podporu
Пратты вряд ли пригласят тебя на следующий День Благодарения.
vás příští rok pozvou na Den díkůvzdání k Prattům.
Если Талибан снова захватит власть обманным путем, они снова пригласят обратно Аль-Каиду,
Pokud se Tálibán znovu dostane k moci, pozve zpět Al-Kajdu, která se pokusí zabít tolik našich lidí,
потом, меня пригласят на TED.
Jednou mě pozvou do TED.
В Йыхви один мужик две недели не жрал, все ждал, что его на свадьбу пригласят.
Kdysi člověk nejedl dva týdny a doufal, že ho někdo pozve na svatbu.
Ты не думал, что нас с Дэриусом тоже пригласят на прием в честь Хэрриет?
Vůbec tě nenapadlo, že by mě někdo na tu večeři pro Harriet mohl pozvat?
я рекомендую тебе отойти, пока тебя не пригласят.
dokud nebudeš pozvaný.
Я знаю, что меня не пригласят на его похороны, но я бы очень хотела увидеть его еще раз.
Vím, že na jeho pohřbu nebudu zrovna vítaná, ale velmi ráda bych jej ještě jednou viděla.
вас туда пригласят.
do Storybrooku se nejen dostanete, ale budete pozvány.
потом парни опять пригласят тебя выпить.
pak tě kluci budou chtít zase opít.
Однако, когда вас пригласят, то входите, а когда поедите,
Jste-li však vyzváni, vstupte! A když dojíte,
Пригласи его на ланч.
Pozvi ho na oběd.
Райан приглашал меня в увлекательную вылазку на природу.
Ryan mě pozval, abych jel na jeho dobrodružný útěk do divočiny.
Женщины приглашают мужчин на свидание с 1950- х годов.
Ženy zvou muže na rande už od padesátých let.
Ничего себе… мужчина приглашает меня на юг Франции в субботу вечером?
Páni, chlap mě v sobotu večer zve na jih Francie?
Меня пригласили на открытие ресторана завтра вечером,
Byl jsem pozván na zítřejší otevírání restaurace
Ты должен пригласить своего нового бойфрэнда потанцевать.
Měl bys požádat o tanec svýho novýho přítele.
Король приглашает вас, так как вы знаменитость.
Král Leopold vás pozval, protože jste slavný.
Результатов: 43, Время: 0.1102

Пригласят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский