ПРИЕХАТЬ НА - перевод на Чешском

přijít na
пойти на
приходить на
придти на
приехать на
появиться на
зайти на
разобраться в
выйти на
подняться на
přijet na
приехать на
прийти на
прилететь на
jet na
поехать на
ехать на
съездить на
отправиться в
уехать на
покататься на
попасть на
идти на
ездить на
пойти на
dorazit na
прийти на
приехать на

Примеры использования Приехать на на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она отвлеклась от спасения мира, чтобы приехать на мою премьеру.
Vzala si volno od zachraňování světa, aby přišla na mou otvíračku.
Ей разрешили приехать на похороны.
Pustili ji domů na pohřeb.
Она должна была приехать на опознание своего умершего сына Тайлера.
Byla přijít k identifikaci její zesnulý syn, Tyler.
Он решил приехать на несколько часов раньше.
Rozhodl se přijet o pár hodin dřív.
Вы можете приехать на станцию?
Můžete se dostavit na nádraží?
Боже, приехать на ярмарку вакансий на Mercedes- Benz.
Pane bože, ukázat se na veletrhu práce v Mercedesu.
Да, мой водитель может приехать на собственной машине
Ano, můj šofér přijíždí ve svém vlastním autě
Он не смог бы приехать на двух машинах сразу.
Nemohl sem přijet se dvěma auty.
Я просто думал… приехать на выходные… сделать ей сюрприз.
Jen jsem myslel, že tam zajedu na víkend, víš jak, překvapit ji.
Хочет приехать на час раньше.
Chce přijít o hodinu dřív.
Маршал просит вас приехать на совет в Барнсдейл.
Marshall požaduje vaši účast na koncilu v Barnsdale.
Я хотел бы поблагодарить профессора Лефевра за его согласие приехать на эту пресс-конференцию.
Nyní bych rád poděkoval profesoru Lefévrovi, že se dostavil na tiskovou konferenci.
он даже не потрудился приехать на похороны.
ani se neuráčil přijít na pohřeb.
Если хочешь, то ты можешь приехать на праздник к нам в Берлин,
Můžeš přijet na prázdniny do Berlína,
Он должен был… приехать на своем велосипеде домой сразу же после школы,
Měl jet na svém kole po škole přímo domů,
Потом мы поженимся в Дублине,- и будем рады видеть всех, кто захочет приехать на свадьбу.
A pak se v Dublinu vezmeme a kdo bude chtít přijet na návštěvu, bude vítán.
Но я хотел пораньше приехать на свадьбу и забить такое место,
Ale já chtěl dorazit na svatbu brzo,
Мы должны были приехать на свадьбу, но Лонна заболела,
Měli jsme se vrátit na svatbu,- ale Lonna byla nemocná,
Ты должен приехать на квартиру Дона с двумя сотнями долларов
Potřebuju, abys přišel k Donovi domů a přinesl 200 dolarů,
Идея в том, что на ней можно приехать на вокзал, поставить ее в поезд
Myšlenkou je, že přijedete na nádraží a najedete na vlak
Результатов: 55, Время: 0.0678

Приехать на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский