JET NA - перевод на Русском

поехать на
jet na
jít na
zajet na
odjet na
vyjet na
výlet na
vyrazit na
ехать на
jet na
jít na
vyrazit na
do
jezdit na
съездить на
jet na
jít na
zajet na
отправиться в
jít do
jet do
vyrazit na
odejít do
odjet do
vydat se na
letět do
zajet do
odcestovat do
cestovat do
уехать на
odjet na
jet na
jít na
покататься на
jet na
jít na
jezdit na
projet v
řídit na
nasednout na
zajezdit na
попасть на
se dostat na
jít na
do
jet na
skončit na
letět na
vetřít na
идти на
jít na
chodit na
jet na
vyrazit na
pochodovat na
pochod na
vstoupit na
táhnout na
ездить на
jezdit na
jízda na
jet na
ježdění na
jezdím na
пойти на
jít na
přijít na
zajít na
chodit na
přejít na
vyrazit na
přistoupit na
odejít na
jet na
кататься на

Примеры использования Jet na на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Já musím jet na sever.
Мне нужно съездить на север.
Proč bychom měli jet na Havaj?
Зачем нам ехать на Гавайи?
Pak bychom samozřejmě museli jet na Santorini.
Затем, конечно же, нам нужно отправиться в Санторини.
Řídit motorky, jet na západ.
Взять велосипеды, уехать на запад.
Možná nechci jet na tu párty.
Может я не хочу идти на эту вечеринку.
Protože chci jet na svojí motorce?
Потому что хочу ездить на мотоцикле?
Chci jet na koni.
Я хочу покататься на лошади.
Mohla klidně jet na olympiádu.
Могла бы попасть на Олимпийские Игры.
Protože my ostatní chceme jet na bratrancovu chatu.
А то мы хотели съездить на природу к моему кузену.
Musíme jet na západ.
Мы должны ехать на запад.
je na vás hrdý a můžete jet na tu Kostariku.
гордится вами, и что вы сможете отправиться в Коста-Рику.
Carol a já jsme měli jet na víkend pryč.
Мы с Кэрол должны были уехать на выходные.
Zapomeň na to, že bys měl jet na jih.
Забудь о том, что я тебе сказал тебе идти на юг.
Nechtěla byste jet na párty?
Хотите пойти на вечеринку?
A jestli nás donutí jet na slonech, můžeme utéct ze země.
И если нам прийдется ездить на слонах, мы сожем сбежать из страны.
Jet na víkend na chatu mojí tety.
Съездить на речку, за город, там у моей тети домик.
Nechci jet na sever.
Я не хочу ехать на север.
O Vánocích můžeme jet na lyže.
В Рождество можно покататься на лыжах.
Možná už bys měl jet na letiště.
Тебе бы уже отправиться в аэропорт.
Jen jsem chtěl jet na obchodní jednání.
Я лишь хотел попасть на встречу.
Результатов: 308, Время: 0.1021

Jet na на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский