ПРОКАТИТЬСЯ НА - перевод на Чешском

jezdit na
кататься на
ездить на
покататься на
езжайте на
прокатиться на
скакать на
езда на
гонять на
плавать на
svézt na
прокатиться на
кататься на
projet na
прокатиться на
покататься на
jet na
поехать на
ехать на
съездить на
отправиться в
уехать на
покататься на
попасть на
идти на
ездить на
пойти на
jít na
пойти на
идти на
сходить на
поехать на
ходить на
ехать на
зайти на
поступить в
отправиться на
попасть на

Примеры использования Прокатиться на на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И беспомощной пешке надо прокатиться на вертолете.
Nešťastný pěšák, kterého čeká projížďka v helikoptéře.
Если бы Лили умерла раньше меня, то я смог бы прокатиться на трехколесном велосипеде.
Kdyby Lily umřela dřív než já, tak bych mohl jít do trojky.
Думаю, тебе стоит прокатиться на ней.
Asi bys ho měl vzít na projížďku.
Или я могу забрать тебя, если ты не против прокатиться на полицейской машине.
Nebo bych tě mohl vzít já, jestli ti nevadí jet v policejním autě.
И для меня лучше иметь возможность прокатиться на мотоцикле, когда мне этого хочется.
A dobré pro mě je, když můžu jezdit na motorce, kdykoliv se mi zamane.
потому что когда вы попытаетесь прокатиться на велосипеде по пляжу,
protože když se zkusíte projet na kole po pláži,
уже через час ты захочешь прокатиться на лошади.
Za hodinku už budeš chtít jezdit na koni.
мама ошибается… что ты можешь прокатиться на дилижансе.
se plete… a že můžeš jet na dostavníku.
Ты можешь прокатиться на люом другом атркционе кроме американских горок Потому что я боюсь кататься на американских горках.
Můžeš jít na kteroukoliv atrakci, ale ne na horskou dráhu, protože já z nich mám strach.
Если ты серьезно, я могу взять тебя прокатиться на полицейской машине, но это значит, что ты будешь весь день со мной в патрульной машине.
Jestli to myslíš vážně mohla bych tě vzít na vyjížďku ale to by znamenalo být v policejním autě, celý den, se mnou.
А теперь, кто хочет прокатиться на лодке- ракете?
Nyní, kdo chce svést v raketovém člunu?
Я уговорила Билли прокатиться на яхте, и когда он напился до беспамятства.
Přesvědčila jsem Billyho, abychom jeli na výlet, a pak, když ho uspala skotská.
Ну вот, проблема решена. Теперь мы с сестрой хотели бы прокатиться на вашем чертовом колесе.
Tak, když jsme to teď vyřešili, myslím, že sestra a já se rádi projedeme na.
Эй, а ты помнишь, эм… когда папа взял нас на дно Большого Каньона прокатиться на мулах?
Hej, pamatuješ si jak… Jak nás táta vzal na dno Velkého Kaňonu na vyjížďku na mule?
Я хочу прокатится на том, что с пятнами.
Chci se svézt na tom kropenatém.
Поехали прокатимся на взрослых трехколесниках.
Pojďme se projet na tříkolkách pro dospělé.
Хочешь прокатимся на этой, э- э… штуке?
Chceš jít na tu… věc?
Прокатимся на санках.
Vydáváme se na vražednou jízdu.
Прокатись на этом дерьме.
Projeď se na tom svinstvu.
Прокатитесь на новом метро?
Projedeš se novým metrem?
Результатов: 44, Время: 0.0953

Прокатиться на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский