ПУГАЛА - перевод на Чешском

hrůzní
пугала
жуткие
strašáci
пугала
strašák
страшила
пугало
чучело
страшилой
бугимен
монстр
призрак
на пугало
чудовище
bogey
богарт
пугала
dread
děsila
пугала
děsilo
пугало

Примеры использования Пугала на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а гостиная пугала.
obývací pokoj je děsivý.
В пути Василисе и Ивану помогали два пугала.
Podle Vasariho si při chůzi musel pomáhat dvěma holemi.
Твоя храбрость никогда меня не пугала.
Tvá lehkovážnost mě nikdy nepřestane udivovat.
Но это не ученые- пугала.
Ale oni nejsou Hrůzní vědci.
Доктора- Пугала.
Hrůzným doktorům.
Но она не на шутку пугала моих братьев.
Ale vyděsila jen mé bratry.
Если бы у нас в Канзасе пугала вытворяли бы такое, вороны бы умерли со страху!
Kdyby tohle mohl dělat náš strašák v Kansasu vrány by strachy ani nezakrákaly! -ani by nezakrákaly?
Также запоздалое маленькие дети назвали бы" пугала Человек!" Вслед за ним и уходят трепетно приподнятом настроении.
Také pozdní malé děti by se nazvat" Bogey Man!" Za ním, a aby mimo rozechvěle nadšený.
Текущая ситуация на рынках облигаций не отражает это в связи с чрезмерной реакцией общественности на разговоры о дефляции с использованием Японии в качестве пугала.
Současná situace na trzích s dluhopisy to nereflektuje, neboť veřejnost přehnaně vnímá hovory o deflaci, v nichž se Japonsko využívá jako strašák.
Думаю, это также значит, чтобы что бы доктора- пугала ни создали, чем бы ни была последняя химера, оно не что-то новое.
Myslím, že to taky znamená, že cokoli co Dread Doctors vytvořili, cokoliv co tahle poslední chimera je, není nic nového.
членов древнего ордера парапсихологов, известных как доктора- пугала".
pod vedením starověkého řádu paravědců známých pouze jako Hrůzní doktoři.
Так что я не хочу тебя пугать, но, Ларри Берд украл наш плоский экран.
Nechci tě nijak strašit, ale Larry Bird nám ukradl jednu televizi.
Эта эпидемия пугает всех, и это понятно.
Ta nemoc vyděsila všechny. To je pochopitelné.
Он пугает ее. Слишком много теней.
strach z tolika stínů.
И пугаешь нас.
A děsíš nás.
Обычно старики меня пугают, но сегодня вы мне кажетесь крутыми.
Staří lídé mě většinou děsí, ale vy jste docela v pohodě.
Ты пугаешь меня.
To mě děsí.
Смерть пугает вас, не так ли?
Máte strach ze smrti, viďte?
Не хочу пугать тебя, но меня беспокоит ваше здоровье.
Nechci vás nijak děsit, ale máme o vaše zdraví obavy.
Это пугает меня до смерти.
Protože mě to vyděsilo k smrti.
Результатов: 41, Время: 0.3296

Пугала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский